Ejemplos del uso de "слушать" en ruso

<>
Она отказывается слушать свою мать. Ella se rehúsa a escuchar a su madre.
Кен не хотел меня слушать. Ken no quería escucharme.
Том не будет тебя слушать. Tom no te escuchará.
Мы должны слушать прежде всего себя. Tenemos que escucharnos a nosotros mismos, en primer lugar.
Ненавижу слушать мой собственный голос. Odio escuchar mi propia voz.
Чтобы слышать друг друга, для начала надо друг друга слушать. Para oírse, primero hay que escucharse.
Для женщин характерно слушать экспансивно. Las mujeres suelen escuchar expansivamente.
Потому что эти указания нарушили бы необходимость объединения, необходимость слушать друг друга, что очень важно для оркестра". Porque eso impediría la unión, escucharse unos a otros, lo cual es necesario en una orquesta".
Обыкновенный афганец устал слушать о микрокредитах. Mira, y el afgano de a pie está enfermo y cansado de escuchar sobre el microcrédito.
Но особенность самовыражения в том, что традиционно существует дисбаланс между желанием выразить себя и количеством сочуствующих друзей, готовых стоять вокруг и слушать. Pero el asunto de la expresión personal es que por tradición ha existido un desequilibrio entre el deseo que tenemos para expresarnos y el número de amigos compasivos que están dispuestos a estar con nosotros y escucharnos.
Я должен был слушать более внимательно. Debería haber escuchado con más atención.
мне было очень сложно научиться слушать". fue muy difícil para mí aprender a escuchar".
Недостаточно просто слушать музыку, её нужно создавать. No es suficiente con escuchar música, tienes que hacerla de algún modo.
У нас нет времени все это слушать. No tenemos tiempo para escuchar mucho.
Не просто слушать, но и творить музыку. No sólo escuchando, sino además haciendo música.
Мне надо убедиться, что вы умеете слушать. Así que necesito saber que tenéis la capacidad de escuchar.
Если слушать сознательно, и контролировать окружающий звук, Si escuchan conscientemente, pueden controlar el sonido a su alrededor.
Бессмысленно слушать музыку, которая вам не нравится. Realmente no tiene sentido escuchar música si no suena bien.
Как я уже сказал, мы теряем способность слушать. En el comienzo dije que estamos perdiendo nuestra capacidad de escucha.
Для этого необходимо слушать, также как и говорить. Eso exige hablar pero también escuchar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.