Exemplos de uso de "союзом" em russo com tradução para o espanhol

<>
Без этого каким бы союзом был ЕС? Sin ella, ¿qué clase de unión sería la UE?
ЕС не является военным союзом. La UE no es una alianza militar.
географическим, как в случае с Африканским Союзом; geográficas, como en el caso de la Unión Africana;
НАТО больше не является только лишь военным союзом. La OTAN ya no es sólo una alianza militar.
Это формула работала в случае с монетарным союзом. Esta fórmula funcionó con la Unión Monetaria.
НАТО является военным союзом, состоящим из 28 стран. La OTAN es una alianza militar compuesta por 28 países.
Даже сегодняшние члены ЕС чувствуют себя заброшенными Союзом: Incluso los actuales miembros de la UE se sienten abandonados por la Unión:
С развалом Советского Союза в 1991 году перед атлантическим союзом встали другие реалии. Con el colapso de la Unión Soviética en 1991, la alianza transatlántica enfrentó nuevas realidades.
Сторонники социалистической модели исчезли вслед за Советским Союзом. Los partidarios de un modelo socialista han corrido la misma suerte que la Unión Soviética.
В то время как НАТО является военно-политическим союзом, ЕС поддерживает создание единства национальных судеб. Mientras que la OTAN es una alianza político-militar, la UE respalda el desarrollo de una comunidad de destinos nacionales.
И это все сделано, между прочим, Международным Астрономическим Союзом. Por cierto, todo esto lo hace la Unión Internacional Astronómica.
Почти все согласны с тем, что их сделка является не политическим союзом, а скорее браком поневоле. Casi todo el mundo conviene en que lo que hay entre ellos no es tanto una alianza política cuanto una boda a punta de pistola.
Но можно ли сегодняшний Иран сравнить с Советским Союзом? Pero, ¿se puede comparar al Irán de hoy con la Unión Soviética?
Однако, все - Европа, Индия и Америка осознают, что сегодняшняя дружба может стать завтрашним союзом в случае, если Китай будет настроен враждебно. No obstante, Europa, la India y Estados Unidos están concientes de que la amistad de hoy se podría convertir en la alianza de mañana si China se vuelve hostil.
С активной помощью Меркель зона евро становится (в сущности) трансфертным союзом: Con la activa ayuda de Merkel, la zona del euro está avanzando (en realidad) hacia su conversión en una unión de transferencias:
В этом также кроется причина того, почему предпринимаемые теперь союзом скромные усилия с целью помочь Америке стабилизировать ситуацию в Ираке не сплотят НАТО снова. Esta también es la razón por la cual las modestas iniciativas que está tomando la alianza para ayudar a EE.UU. en sus intentos por estabilizar a Irak no harán que la OTAN vuelva a estar unida.
Так почему бы не сделать то же самое с экономическим союзом? ¿Por qué no también la unión económica?
Иракская война и измученная дипломатия, которые привели к этому, возможно, помогут разрешить конфликт Турции между ее "стратегическим союзом" с Америкой и желанием вступить в ЕС. La guerra contra Iraq y la tortuosa diplomacia que condujo a ella podrían ayudar a resolver el conflicto que para Turquía representa su "alianza estratégica" con los EU y sus esfuerzos para ingresar a la UE.
Другими словами, не верно то, что Европейский Союз не является политическим союзом. Dicho de otro modo, no es cierto que la Unión Europea no constituya una unión política.
Пакистанские службы безопасности считают, что они столкнулись с американско-индийско-афганским союзом, целью которого является подорвать пакистанское влияние в Афганистане и даже расчленить пакистанское государство. Las instituciones de seguridad pakistaníes creen que enfrentan una alianza entre Estados Unidos, India y Afganistán dirigida a socavar la influencia pakistaní en Afganistán, e incluso desarticular el estado pakistaní.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!