Exemples d'utilisation de "телевизионный приемник" en russe
Этот приемник будет преобразовывать небольшие, тонкие изменения амплитуды, которые создаются здесь, в электрический сигнал.
El receptor convertirá esos pequeños y sutiles cambios en amplitud que convertimos aquí en una señal eléctrica.
Мы вернулись на 50 лет назад в телевизионный сезон 1959/1960 годов.
Fuimos 50 años atrás a la temporada televisiva de 1959-1960.
Это просто великолепно - телевизионный ужин в 2001.
Sí ese es particularmente estupendo - es la tele cena de 2001.
И, как вы можете видеть, даже свет сверху падает сюда на приемник.
Y pueden verlo, incluso hay luz que viene del techo hacia el receptor.
156 государств транслируют наш телевизионный канал.
156 naciones tienen nuestro canal de televisión.
Он может игнорировать этот постоянный свет, потому что все, что интересует приемник - это небольшие изменения.
Puede ignorar esa luz constante, porque todo lo que le interesa al receptor son los cambios sutiles.
Гейтс, возможно, даже планировал телевизионный документальный фильм о выделении по расовому признаку.
Puede que Gates hasta esté con planes de hacer un documental televisivo sobre el perfilamiento racial.
Так что если я не хочу, чтобы этот приемник получал данные, тогда я могу повернуть лампу.
Así que si no quiero que este receptor reciba datos, entonces qué puedo hacer, lo muevo a un lado.
Протесты некоторых партий, не имеющих достаточно средств на дорогостоящий телевизионный эфир и рекламные плакаты, напоминают аналогичные жалобы в США.
Las protestas de algunos partidos que no pudieron costear los altos costos de los espacios televisivos y los anuncios espectaculares se parecen a quejas similares en los EU.
- В Kinect сейчас есть три "камеры", одна из которых на самом деле - инфракрасный излучатель, а вторая - приемник отраженного сигнала.
- El Kinect tiene ahora tres "cámaras", una de las cuales es de hecho el emisor de rayos infrarrojos y la segunda el receptor de la señal reflejada.
МЕХИКО - Для быстрого получения представления о понимании средним американцем взаимоотношений между США и Мексикой достаточно всего лишь посмотреть получивший признание критиков телевизионный сериал "Во все тяжкие" (Breaking Bad).
CIUDAD DE MEXICO - Para tener una idea de cómo entiende la relación entre Estados Unidos y México el norteamericano promedio, basta con mirar Breaking Bad, la serie de televisión aclamada por la crítica.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité