Ejemplos del uso de "типами" en ruso con traducción "tipo"

<>
У нас есть данные о выживаемости пациентов с 8-ю разными типами рака. Aquí están los datos de supervivencia de pacientes de 8 tipos de cáncer diferentes.
Хотя каждое из заметных разрушений мостов связано с разными их типами, ни в одном из случаев конструкция не была радикально новой. Aunque cada uno de los fallos notables afectó a un tipo diferente de puente, en ninguno de esos casos era la estructura radicalmente nueva.
Это - реакция между двумя изотопами водорода, двумя типами водорода, дейтерием, т.н. "тяжелым" водородом, который можно получить из морской воды, и тритием, "сверхтяжелым" водородом. Es entre dos isotopos de hidrógeno, dos tipos de hidrógeno, deuterio, que es hidrógeno pesado, que se puede obtener del agua de mar, y tritio que es hidrógeno súper pesado.
Увеличив изображение, вы увидите, что вся эта территория разделена на узкие участки с различными типами почв, и мы на самом деле наблюдали, измеряли каждое дерево на этих 2 тыс. га, 5 тыс. акрах. Y con un acercamiento pueden ver que toda esta área está dividida en franjas que van sobre diferentes tipos de suelos y de hecho estamos midiendo monetariamente cada árbol de esas 2.000 hectáreas, 5.000 acres.
Сталкиваясь с анархистами, с их ограниченным минималистским политическим словарем - отраженный на известных выборах лозунга "выборы, западня для идиотов" - и с Коммунистической партией, чей революционный идеал в конечном счете был связан с тоталитарными типами общества, будущее мая 1968 года могло только сыграть на руку правым, что дало шанс одержать победу на выборах генералу де Голлю. Frente a los anarquistas, con su limitante gramática política minimalista -reflejada en el famoso eslógan elections, piege à cons ("elecciones, trampa para idiotas")- y al Partido Comunista, cuyo ideal revolucionario finalmente estaba ligado a tipos totalitarios de sociedad, el futuro del Mayo del 68 sólo no pudo más que virar a la derecha con la victoria electoral del General de Gaulle.
я определял тип будущего самолёта, Concebí el tipo de aeroplano.
Это взрыв сверхновой типа 1a. Es una explosión de supernova de tipo 1a.
Оптимисты предсказывают спад второго типа; Los optimistas predicen una recesión del segundo tipo;
Существует два основных типа инноваций. Hay dos tipos básicos de innovación.
С усами, типа деревенский парень. Bigote en forma de U. Una especie de avatar tipo Village People.
Так появляются разные типы психопатов. Hay diferentes tipos de psicópatas.
Этот тип рисунка сейчас называют "амбиграммой". Este tipo de diseños ahora son conocidos como "ambigrama".
Свойства вещей выражаются через тип взаимосвязи. Todas las propiedades de las cosas tienen que ver con estos tipos de relaciones.
Смелость концепции зависит от типа руководства. La audacia de una visión varía con el tipo de dirigente de que se trate.
А вот пример приложения другого типа. Aca hay un ejemplo de otro tipo de aplicación.
единственный во всём мире такого типа. El único en su tipo en el mundo.
В Китае проводится два типа выборов: China tiene dos tipos de elecciones:
Это подводит нас к четвертому типу: Esto nos lleva al cuatro tipo:
Наша цель - соединить все типы данных. Queremos mezclar todo tipo de datos.
Потому, что есть различные типы дизайна. Porque hay diferentes tipos de diseño.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.