Ejemplos del uso de "у меня неспокойно на душе" en ruso

<>
И я хочу сказать, что от этого становится легче на душе, когда понимаешь что несовершенство не препятсвует состраданию - согласно словам Фреда Ласкина - эти недостатки просто делают нас человеком. Y quiero decir que es algo liberador darse cuenta que eso no es obstáculo para la compasión -siguiendo lo que dice Fred Luskin- que estos errores simplemente nos hacen humanos.
А когда у меня не остаётся больше любви, я пью молоко, потому то любовь берётся из молока". Y cuando ya no me queda más amor, tomo leche, porque es de ahí que viene el amor".
Таким образом, концентрация на душе ведет к моральной заботе и может расширить моральный круг. Así, pues, el enfoque centrado en el alma propicia la preocupación moral y puede ampliar el círculo moral.
Я знаю, что в один прекрасный день мои дети будут интересоваться, или мои внуки, или мои правнуки, если у меня вообще когда-либо будут дети - а я собираюсь их иметь - кем же я была, поэтому я занимаюсь весьма нарциссическим делом: Se que un día, a mis hijos, a mis nietos, o a mis bisnietos -si algún día tengo niños- les gustaría saber qué es lo que hago, quien fuí, así que hago algo muy narcisista.
Говоря "пожалела", я имею ввиду то, что как только я вышла из салона, который находится всего в нескольких километрах от сюда, вниз по Лоуэр Ист-Сайд - у меня случился эмоциональный срыв посреди белого дня на углу Ист Бродвей и Канал Стрит. Y con "me arrepentí", quiero decir que salí del negocio de tatuajes, que está a un par de millas de aquí, hacia el Lower East Side, y tuve una gran crisis emocional a plena luz del día, en la esquina de East Broadway y Canal Street.
"Окей, давайте посмотрим, что у меня было назначено на 12-е сентября." "Bueno, veamos mis citas del 12 de septiembre."
Именно в этом смысле открытия у меня появился целый ряд новых вопросов. Es en este sentido de descubrimiento en el que me planteo muchas preguntas.
У меня нет домика для гостей. o una casa de huéspedes.
Есть более глубокая связь, говорить о которой у меня нет времени, и которая состоит в том что современная генетика это захватывающая научная область, Hay una conexión mucho más profunda, pero no tengo tiempo para explorarla y es que la genética moderna es un área realmente excitante de la ciencia.
У меня есть друзья, снимающие большие, настоящие голливудские фильмы, и у меня есть друзья, снимающие небольшие, независимые фильмы, такие, как снимаю я. Tengo amigos que hacen películas grandes, enormes, gigantes y otros que hacen películas pequeñas, independientes, como la mía.
"Так что не могли бы вы изменить дизайн и закрепить его у меня на лбу чтобы я мог, понимаете, избавиться и от моих фантомных пальцев?" "Así que ¿podría cambiar el diseño para ponerlo en mi frente y así hacer lo mismo y eliminar los dedos fantasmas?"
У меня тут несколько фотографий, Aquí tengo algunas fotos.
У меня есть плохая новость, которая касается почти всех, кто приехал в Оксфорд из-за границы. En cierta manera, tengo malas noticias en particular para quien venga a Oxford desde el extranjero.
Плюс ко всему, у меня было очень сложное детство и не менее сложная юность. Siendo yo alguien que tuvo una infancia muy difícil, una adolescencia muy difícil.
у меня родился ребенок. Tuve un bebé.
На это у меня две причины. Estoy aquí por dos razones.
У меня есть и звуковой альтиметр. También tengo un altímetro sonoro.
У меня для вас еще одна история про Уол-Март, ок? Tengo otra historia de Wal-Mart para ustedes, ¿Está bién?
И это позволяет мне рассказать о всех тех местах, которые значатся у меня в каталоге любимых мест. Eso me permite recorrer mi catálogo de cosas favoritas.
И я, может быть, являюсь нехарактерным случаем, потому что у меня очень слабый аппетит на воспоминания, но даже если вы занимаетесь этим больше, чем я, возникает искренний вопрос. Bueno, puedo parecer un poco extremo, en las pocas ganas que tengo en reflexionar sobre mis recuerdos, pero incluso si lo haceis más tiempo, aparece una cuestión importante.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.