Verwendungsbeispiele von "учимся" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Обучая других, мы учимся сами. Enseñando, aprendemos.
Но на каждой ошибке мы учимся. Pero, con cada contratiempo, se aprende.
При этом мы учимся дружеским отношениям, Y aprendemos a ser amigos.
И снова, мы учимся у жизни. Y, de nuevo, estamos aprendiendo de la vida y de cómo funciona.
учимся жить вместе и познавать друг друга. Y aprendemos a vivir juntos y llegamos a conocernos unos a otros.
Так что мы учимся многому новому в мелководье. Estamos aprendiendo mucho en aguas poco profundas.
Мы учимся этим действительно плохим урокам реально очень хорошо. Aprendemos estas pésimas lecciones muy bien.
Играя, мы учимся доверять, и так мы узнаем правила игры. Con él aprendemos a confiar, y aprendemos las reglas del juego.
Мне хотелось бы верить, что мы учимся на своих ошибках. Me gustaría creer que aprendemos de nuestros errores.
Как было сказано раньше, мы учимся размещать информацию на необозначенных объектах, Y, por supuesto, como se ha dicho antes, estamos aprendiendo a poner información en los objetos.
Я собираюсь рассказать, как они полезны, когда мы размышляем, учимся, запоминаем, и хотим совершенствоваться. Voy a hablar de lo útiles que son para reflexionar, aprender, recordar, y para mejorar.
Бесчисленные моменты, снятые в естественной среде, без позирования - собраны здесь, и мы учимся находить и постигать их. Innumerables momentos de acontecimientos naturales, espontáneos, quedaron capturados y estamos empezando a aprender a descubrirlos y encontrarlos.
"Мы цифровые иммигранты, которым приходится учить их, в то время как мы еще сами учимся", - говорит она. "Nosotros somos los inmigrantes digitales que tenemos que enseñarles a ellos, cuando todavía estamos aprendiendo", dice.
Сегодня мы учимся выявлять раковые стволовые клетки, определяем их как причину заболевания и приступаем к долговременному лечению. Ahora estamos aprendiendo a identificar las células madre del cáncer e identificándolas como objetivos, vamos en pos de la cura a largo plazo.
Мы находимся на пути ухода от этого к тому, что я могу назвать биофильным обществом, такому, где мы учимся воспитывать общество. Estemos en el proceso de transformar desde esto, hacia lo que yo llamaría una sociedad "biofílica" una en la cuál aprendemos a nutrir la sociedad.
Вот почему нам нужно воистину радикальное мышление, и почему сегодня более, чем когда-либо, возможно и необходимо радикальное мышление в вопросе о том, как мы учимся. Es por eso que necesitamos un pensamiento radical y dado que el pensamiento radical es ahora más posible y más necesario que nunca en la manera de aprender.
Вы учитесь строить из бабмука. Aprendes a hacer construcciones con bambú.
Учился живописи, без особых результатов, Estudié pintura pero no me fue nada bien.
Движение учится на собственных ошибках. Se aprende mucho de los errores.
Моя сестра сейчас не учится. Mi hermana no está estudiando ahora.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!