Exemplos de uso de "фруктов" em russo com tradução para o espanhol

<>
Traduções: todos49 fruta46 outras traduções3
В супермаркете большой выбор фруктов. El supermercado tiene un amplio surtido de frutas.
Один из моих любимых фруктов - слива. Una de las frutas que más me gusta es la ciruela.
Том не ест ничего кроме фруктов. Tom no come nada más que fruta.
Теперь они могут продавать часть фруктов для кормежки орангутангов. Ahora pueden vender parte de esa fruta al proyecto de orangutanes.
Более трети выращивыемых нами фруктов и овощей нуждается в опылении. Dependemos de los polinizadores en el caso de más de un tercio de las frutas y verduras que comemos.
Используя окрашивание с помощью фруктов и овощей, можно создавать органический рисунок. Usando una coloración de frutas y vegetales pueden crearse motivos naturales.
Короче говоря, надо перестать принимать таблетки и начать есть больше фруктов и овощей. En resumen, deberíamos dejar de tomar píldoras y comer más frutas y verduras.
Исследования показали, что более высокий уровень потребления фруктов и овощей снижает риск хронических заболеваний. Los estudios han demostrado que existe una asociación positiva importante entre una mayor ingesta de frutas y verduras y un menor riesgo de enfermedades crónicas.
Разве питание, основанное на изобилии фруктов и овощей, не превратит нас в безбожных, женоподобных либералов? ¿No es que una dieta rica en frutas y verduras nos convertirá en unos progres ateos y blandos?
Один из наилучших способов избежания рака - это употребление в пищу большого количества овощей и фруктов. Una de las mejores formas de evitar el cáncer es la de comer muchas frutas y verduras.
высокое кровяное давление, высокий уровень холестерина, низкий уровень потребления фруктов и овощей, высокий индекс массы тела и недостаточное количество физических упражнений. hipertensión arterial, colesterol elevado, ingesta escasa de frutas y verduras, alto índice de masa corporal y ejercicio insuficiente.
Например, организм мог научиться не есть определённый сорт фруктов, потому что они не вкусные и в прошлый раз после них организм болел. Así, un organismo podía, por ejemplo, aprender a no comer cierta fruta porque sabía mal y se enfermó la última vez que la comió.
Там было 250 разных видов горчицы и уксуса, и более 500 видов различных фруктов и овощей, и более двадцати видов питьевой воды в бутылках - Había como 250 clases distintas de mostaza y vinagre, más de 500 tipos distintos de frutas y verduras y unas 25 de agua embotellada.
ЕС, несмотря на сопротивление некоторых государств, все же смягчил стандарты, касающиеся фруктов и овощей, ссылаясь на то, что существующие директивы приведут к расточению продуктов. Las normas que hacen referencia a frutas y verduras en la UE, a pesar de la oposición de algunos estados, se han suavizado sobre la base de que la directiva existente conlleva un desperdicio de comestibles.
Благодаря близости рынка США Гаити может быстро восстановить экспорт садовых культур, фруктов и другой сельскохозяйственной продукции, а также туризм и производство товаров лёгкой промышленности. Por la cercanía del mercado estadounidense, Haití podría lograr una importante recuperación de las exportaciones de horticultura, frutas y otros productos agrícolas, así como el turismo y bienes manufacturados simples.
Меры по снижению факторов риска, за исключением курения, - высокого потребления насыщенных животных жиров, ожирения, чрезмерного потребления алкоголя, физической пассивности и низкого потребления фруктов и овощей - имели небольшой успех. Las medidas para reducir los factores de riesgo aparte del tabaco -alto consumo de grasa animal saturada, obesidad, consumo excesivo de alcohol, inactividad física y bajo consumo de frutas y verduras- han tenido poco éxito.
Натуральное сельское хозяйство традиционных продовольственных зерен, фруктов и овощей уступает товарным культурам и монокультурам, что происходит из-за дорогих исходных ресурсов, которые мелкие фермеры не могут себе позволить, и недостатка воды, которой они не могут себя обеспечить. La agricultura de subsistencia tradicional de cereales, frutas y verduras está cediendo su lugar a los cultivos comerciales y a monocultivos que dependen de insumos de precios elevados que los pequeños agricultores no pueden pagar y de agua que no pueden obtener.
Если вы, перейдя на более дорогие экологически чистые продукты, сократите количество овощей и фруктов в рационе ребенка всего на 0.03 грамма в день (что эквивалентно половине зернышка риса), общий риск заболевания раком увеличится, а не уменьшится. Si reducen la ingesta de frutas y verduras de sus hijos en tan sólo 0,03 gramos al día (el equivalente de medio grano de arroz) al optar por verduras orgánicas más caras, el riesgo total de cáncer aumenta, en lugar de disminuir.
Поэтому когда Департамент сельского хозяйства США все-таки признал, что именно растения, а не животные, полезны для здоровья, через свою упрощенную пищевую пирамиду они стали поддерживать потребление 5 видов фруктов и овощей в день, вместе с большим количеством углеводов. Así que cuando el departamento de agricultura de los EEUU finalmente reconoció que eran las plantas, en lugar de los animales, las que favorecían la salud de la gente, nos animaron, mediante su pirámide alimentaria excesivamente simplista, a comer cinco raciones de frutas y verduras al día, junto con más hidratos.
Я покупаю фрукты и шоколад. Estoy comprando fruta y chocolate.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!