Exemples d'utilisation de "цюрихе" en russe

<>
А сейчас группа студентов в Цюрихе строит это для конкурса проектов по биологии. Y esto esta siendo construido por un grupo de estudiantes en Zurich para un concurso de diseño en biología.
Он учится в Федеральном Политехническом Институте в Цюрихе. Va al Politécnico Federal de Zúrich.
Публично он до сих пор сказал только, что они с женой ищут квартиру в Цюрихе. Hasta el momento solo dice que primero buscará una vivienda con su mujer en Zurich.
Лучшей отправной точкой было бы вновь прочесть знаменитую речь Уинстона Черчилля в Цюрихе в 1946 году. El mejor punto de partida sería una relectura del famoso discurso de Winston Churchill en Zúrich en 1946.
Штаб-квартира UBS в Цюрихе до сих пор соответствует образу достойного швейцарского частного банка, - только она немного больше. La central de la UBS en Zurich no encaja con el cliché del sólido banco privado suizo, solo es un poco mayor.
Система образования в Индии открывает тебе возможности для работы и в Париже, и Нью-Дели, и Цюрихе; El sistema educativo indio hace que aspires a Paris, Nueva Delhi, Zúrich;
и работает лучше всего на кухне своей мамы в Цюрихе, сидя часами в полной тишине, с логарифмической линейкой. y lo mejor de su trabajo surge de estar sentado en la cocina de su madre en Zúrich en completo silencio valiéndose sólo una regla de cálculo.
И вот вместе с моими коллегами в Цюрихе, мы дали 200 мужчинам либо окситоцин, либо плацебо, и провели тот же самый эксперимент с деньгами. Así, con unos colegas de Zúrich pusimos 200 hombres ante oxitocina o placebo, hicimos la misma prueba con dinero, y vimos que los expuestos a la oxitocina no solo mostraron más confianza conseguimos duplicar más la cantidad de personas que enviaron todo su dinero a un extraño;
Этого малыша разработала группа из 10 студентов лаборатории автономных систем Швейцарской высшей технической школы Цюриха. Este compañero fue desarrollado por un grupo de 10 estudiantes universitarios en el Laboratorio de Sistemas Autónomos de la universidad técnica de Zurich.
Вы можете видеть весь Цюрих из купальни на крыше или рассматривать заснеженный Арльберг из открытого бассейна в Санкт-Антоне. Mientras toda la ciudad pone los ojos en la piscina techada de Zurich, se puede mirar a Arlberb, cubierta de nieve, desde la piscina exterior de un baño en St. Antón, y:
Ганс Гейгер, бывший банкир и профессор банковского дела, давно преподающий в Институте банковского дела Университета Цюриха, объясняет: Hans Geiger, el antiguo banquero y posterior profesor de banca en Zurich durante muchos años explica:
"Инцидент с Адоболи ясно показал, что контроль рисков изменился недостаточно", - говорит Мартин Янссен, профессор экономики и финансов в Швейцарском институте банковского дела Университета Цюриха. "Con el caso Adoboli se manifiesta que los controles de riesgo han cambiado demasiado poco", afirma Martin Janssen, profesor de economía y finanzas en el Instituto Bancario de la Universidad de Zurich.
Спустя какое-то время после того, как авиалинии в США были дерегулированы, 5-часовой перелет из Нью-Йорка в Лос-Анджелес стал стоить намного меньше, чем получасовой перелет из Цюриха во Франкфурт. Durante un tiempo después de la desregulación de las aerolíneas estadounidenses, el vuelo de cinco horas de Nueva York a Los Angeles costó mucho menos que el vuelo de media hora de Zurich a Frankfurt.
Статья Эрнста Фера из Университета Цюриха и Александра Кляйна и Клауса Шмидта из Университета Мюнхена в издании журнала Эконометрика за январь 2007 года показывает, как люди выстраивают экономические отношения, основанные на их знаниях обстоятельств, в которых люди заслуживают доверия. Un artículo publicado en el número de enero de 2007 de la revista Econometrica por Ernst Fehr de la Universidad de Zurich y Alexander Klein y Klaus Schmidt de la Universidad de Munich muestra cómo las personas crean relaciones económicas basadas en su conocimiento de las circunstancias en las que las personas son confiables.
Головной офис банка расположен в Цюрихе на Банхофштрассе, которая ведет от главного вокзала прямо к Цюрихскому озеру, в окружении снежных шапок швейцарских гор. El banco tiene su sede principal en la calle Bahnhofstraße de Zurich, que va desde la estación principal directamente al lago de Zurich, enmarcado por las cumbres cubiertas de nieve de las montañas suizas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !