Exemples d’usage de "читать" en russe avec traduction en espagnol

<>
Читать книги это моя привычка. Leer libros es mi costumbre.
Но мы не можем читать мысли друг друга. Pero no podemos leernos la mente.
Я не особенно люблю читать. No era muy bueno para leer cosas.
Невероятно, но мы не можем читать мысли друг друга. No es increible que no podamos leernos la mente.
Не хочу читать эту книгу. No quiero leer este libro.
Как обычно по воскресеньям, мы начали читать секреты друг другу. Y como todos los Domingos, comenzamos a leernos uno al otro los secretos."
Читать эту книгу - хорошая идея. Leer este libro es una buena idea.
По-моему, часть проблемы в том, что мы думаем, что Коран можно читать как обычную книгу - уютно устроившись с ней дождливым днем с ведерком попкорна под рукой. Parte del problema, considero, consiste en que creemos que el Corán puede leerse de la misma forma que un libro:
Читать книги - это очень интересно. Leer libros es muy interesante.
Любое изменение словарной статьи автоматически записывалось в историю, таким образом, словарные статьи можно было читать как "палимсесты", как их называли средневековые филологи, что означает текст, поверх которого было нанесен новый текст. Cualquier cambio a un artículo genera automáticamente un rastro histórico, de forma que pueden leerse como lo que los académicos medievales llamaban "palimpsesto", un texto que ha sido sobrescrito varias veces.
Я могу читать без очков. Puedo leer sin gafas.
Между тем, я использую эти ноты как чертежи для их перевода вот в такие скульптурные формы, которые по-прежнему представляют собой трехмерное изображение погоды, но теперь они содержат визуальную матрицу музыкальной записи, и их можно читать как ноты. Entre tanto, uso estas partituras como planos para traducir en esculturas como ésta que siguen actuando como visualizaciones meteorológicas tridimensionales pero ahora tienen incrustadas la matriz visual de la partitura y por eso pueden leerse como una partitura musical.
Вот так его нужно читать. Esta es la manera que se debe leer.
Оказывается, читать сканированные книги довольно легко. Se puede realmente leer libros escaneados fácilmente.
Итак, мы уже умеем читать геном. Entonces, ahora somos capaces de leer los genomas.
Мне интересно читать мой старый дневник. Para mí es interesante leer mi viejo diario.
Я не хочу читать эту книгу. No quiero leer este libro.
Мне нравится читать книгу при свете дня. Me gusta leer un libro a la luz del día.
Он надел свои очки и начал читать. Él se puso sus lentes y comenzó a leer.
И будучи пастором, я начал читать Библию. Y ya que soy un pastor, lógicamente empecé a leer la Biblia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !