Ejemplos del uso de "эти" en ruso con traducción "ése"

<>
Вы можете почувствовать эти косточки. ¿Podrían todos poner sus manos en sus asentaderas y sentir ese hueso?
стерли ли эти повреждения коннектом? ¿elimina ese daño al conectoma?
Эти площади не используются для жизни. Ese espacio no es vital.
Эти материалы мы нашли в толще дна, Ese es el tipo de material de las profundidades marinas.
До такой степени меня эти медузы напугали. Ese era el miedo que le tenía a las medusas.
Эти усилия нужно начинать прилагать уже сейчас. Ese esfuerzo debe comenzar hoy mismo.
И эти компромиссы означают еще большие траты. Ese ahorro al final nos sale caro.
А знаете, почему у них есть эти планы? ¿Sabe usted por qué tienen ese plan?
Взгляните на эти несколько чёрных полос в спектре. Pero observen la cantidad de líneas negras en ese espectro.
Могла бы взять эти деньги и купить себе банджо. Podrías usar ese dinero y comprar tu banjo.
На что же люди тратили все эти "лишние" деньги? ¿En qué ha estado gastando la gente todo ese dinero extra?
Ранняя экспансия европейцев, скорее всего, продолжила эти быстрые темпы вымирания. Es probable que las primeras exploraciones europeas continuaran ese rápido ritmo de extinción.
Эти расчеты также применяются по отношению к региональным конкурентам Китая. Ese cálculo también lo está aplicando a sus rivales regionales.
Вопрос теперь состоит в том, насколько плохими будут эти затруднения. Ahora la pregunta es qué tan grave será ese malestar.
Но что говорят эти выборы об американских избирателях и экономике? Pero, ¿qué nos dice ese voto sobre los votantes y la economía de Estados Unidos?
Знания вокруг нас, которые ничего не стоят, потому что эти знания бесплатны. La burbuja de conocimiento que hay afuera, las cosas que no cuestan nada, porque ese conocimiento es gratis.
Эти средства должны накапливаться в отдельном фонде, который будет использоваться для инвестиций. Se debería reservar ese dinero para un fondo especial que se debería utilizar para inversiones.
Эти страхи разделяют и другие страны, пусть даже и в меньшей степени. Otros países comparten ese temor, aunque en menor medida.
Эти звуки потом были переданы диджеям, которые записали сотни песен, используя этот материал. Y luego los distribuí a DJs quienes crearon cientos de canciones usando ese material como fuente.
И я точно помню, где я был и что делал в эти дни. Y recuerdo exactamente dónde estaba y qué estaba haciendo ese día.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.