Ejemplos del uso de "явное" en ruso con traducción "claramente"

<>
Эта идея явно является осуществимой. La idea es claramente viable.
Второй способ явно более предпочтителен. Claramente, es preferible la segunda opción.
Однако его дочь явно смягчила тон. Su hija, en cambio, claramente suavizó el tono.
Ху и Чэнь явно уважают закон. Hu y Chen respetan claramente la ley.
А сейчас явно не лучшее время. Y ésta claramente no es la mejor época.
Последнее явно находится в компетентности ЕС. Esto último claramente entra dentro de la competencia de la UE.
Эволюция явно предпочтительней, если таковая вообще возможна. La evolución, de ser alcanzable, es claramente preferible.
Такая поддержка была явно разрешена верхами грузинского правительства. Ese apoyo contaba claramente con la autorización de los niveles más altos del gobierno de Georgia.
Действия Германии в течение кризиса были явно противоречивыми. La actuación de Alemania a lo largo de la crisis ha sido claramente contradictoria.
Я могу удалить её, ведь это явная погрешность измерения. Y puedo porque es claramente un error de medición.
Опасения о скором начале враждебных крупномасштабных действий явно преувеличены. Los temores de inminentes hostilidades de envergadura están claramente sobredimensionados.
Полная открытость и прозрачность явно пошли бы на пользу. Presentar las cuentas de manera abierta y transparente es, claramente, algo beneficiosoo.
В теории, это явно второсортное решение культурных последствий миграции; En teoría, esta es claramente la segunda solución posible a las consecuencias de la migración;
Но этот аргумент явно проигрывает битву за умы и души. Pero este argumento claramente está perdiendo su poder de convencimiento.
Действия Хезболлы привели к явному поражению США и Саудовской Аравии. Las maniobras de Hezbollah fueron claramente una derrota para Estados Unidos y Arabia Saudita.
Речь Мао о создании Народной Республики явно выразила скрытый националистический подтекст. El discurso de Mao sobre el establecimiento de la República Popular expresa claramente la agenda nacionalista detrás del mismo.
Нам явно вредит то, что рыбные запасы сокращаются вплоть до исчезновения. Claramente, será prejudicial para nosotros si los peces comienzan a extinguirse en los océanos.
Отрицание этого результата с помощью моратория явно не является абсолютным добром. Suprimir ese resultado mediante una moratoria es claramente un bien no absoluto.
В этой области явно наблюдается отсутствие полезной информации и серьезных научных исследований. Claramente, existe un déficit de información útil y estudios científicos serios en este ámbito.
США очень явно желают притормозить Китай при помощи повышения мировых стандартов торговли. Estados Unidos muy claramente quiere frenar a China elevando los estándares comerciales globales.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.