Exemples d’usage de "Вебера" en russe avec traduction en français

<>
Traductions: tous17 weber17
Это будет нелегко для Алекса Вебера. Pour Axel Weber cela devient difficile.
Голос Вебера, несогласного со всеми по поводу покупки греческих облигаций, приближает этот день. La position dissidente de Weber sur les achats d'obligations grecques pourrait accélérer le processus.
Но несогласие Вебера обнаружило возможность того, что маленькие страны могут выиграть голосование против средних и крупных стран-членов. Mais la contestation de Weber permet d'envisager que les petits pays pourraient mettre en minorité le centre et les membres majeurs.
В конце концов она закончила Королевскую балетную школу и основала собственную компанию, Танцевальную компанию Джилиан Лин, и встретила Эндрю Ллойда Вебера. Elle fut diplômée du Royal Ballet School et fonda sa propre troupe, la Gillian Lynne Dance Company, elle rencontra Andrew Lloyd Weber.
Почти каждый современный аналитик, однако, пришел к заключению, что попытка Вебера исторически связать этот капиталистический дух с формой христианства, а именно протестантства, глубоко ошибочна. La quasi totalité des analystes modernes est pourtant arrivée à la conclusion que la tentative de Weber de lier historiquement l'esprit capitaliste à une forme du christianisme, à savoir le protestantisme, était vouée à l'échec.
Во-первых, в основе аргумента Вебера лежало то, что религиозные ценности, делающие акцент на ограничении и чувстве долга, могут способствовать зависимости и надежности в деловых отношениях, что особенно важно в обществах, которые только открываются для рыночных отношений. D'une part, au coeur de l'argument de Weber, les valeurs religieuses qui mettent l'accent sur les restrictions et le sens du devoir encouragent la fiabilité et l'intégrité dans les relations professionnelles, ce qui est particulièrement nécessaire aux sociétés qui s'ouvrent tout juste au marché.
Эти вопросы наверняка задает себе Аксель Вебер. Ce sont les questions qu" Axel Weber s'est certainement déjà posées.
Макс Вебер полагал, что она присуща только протестантам. Max Weber pensait que c'était particulier aux protestants.
Вебер должен консультировать банк с февраля 2012 года. Nous avons déjà appris que Weber peut être conseillé de la banque à partir de février 2012.
Алекс Вебер наверняка не подозревал, что ему выпадет эта роль. Ce n'est certainement pas ce qu'Axel Weber s"était imaginé.
Мир сейчас знает, что Аксель Вебер, президент Бундесбанка, голосовал против него. On sait maintenant qu'Axel Weber, président de la Bundesbank, a voté contre.
Рядом со мной были два моих лучших друга Ричард Вебер и Кевин Вэллели. Et j'y étais avec deux très bons amis, Richard Weber et Kevin Vallely.
"Рынок труда - ключ ко всему, - говорит президент Бундесбанка Аксель Вебер, социал-демократ, недавно назначенный на этот пост Герхардом Шрёдером. "Le marché du travail est la clé," affirme le président de la Bundesbank Axel Weber, un social-démocrate nommé récemment par Gerhard Schroeder.
Некоторые мыслители, а именно Макс Вебер, выразили идею, что капитализм поддерживает система ценностей, которая не могла быть создана внутри него. Certains penseurs, notamment Max Weber, ont lancé l'idée que le capitalisme devait être maintenu par une système de valeurs venant, au départ, de l'extérieur.
Например, в интервью немецкой газете "Франкфуртер Альгемайне Цайтунг" президент "Бундесбанка" Аксель Вебер дал понять, что вероятность повышения процентных ставок в будущем очень высока. Dans une interview accordée au Frankfurter Allgemeine Zeitung, par exemple, le président de la Bundesbank Axel Weber a exprimé clairement que de nouvelles augmentations des taux d'intérêt étaient envisagées.
Его коллега по Совету правления ЕЦБ президент "Бундесбанка" Аксель Вебер, похоже, понял, что, чем сильнее официальные лица ЕЦБ нагнетают обстановку вокруг угрозы инфляции, тем больше будут требовать профсоюзы. Son collègue au conseil des gouverneurs de la BCE, le président de la Bundesbank Axel Weber, semble avoir compris que plus les responsables de la BCE parlent de pressions inflationnistes, plus les syndicats revendiqueront.
Начнем с того, что основатели протестантства Мартин Лютер и Джон Кальвин были, как признал сам Вебер, более враждебно настроены по отношению к динамике капиталистического мира эпохи Возрождения, чем католическая церковь. Pour commencer, les fondateurs du protestantisme, Martin Luther et John Calvin, étaient, comme Weber l'a reconnu, plus hostiles au monde capitaliste dynamique de la Renaissance que ne l'était l'Église catholique.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !