Ejemplos del uso de "Ждут" en ruso con traducción "attendre"

<>
Главные испытания еще ждут впереди. De grands défis nous attendent.
Так что, чего ждут европейцы? Aussi, nous autres Européens, qu'attendons-nous ?
Конечно, впереди нас ждут препятствия. Bien sûr, bien des écueils nous attendent.
Они ждут, что ты им поможешь. Ils attendent que tu les aides.
Они ждут, пока почти все разойдутся. Ils attendent jusqu'à ce que presque tout le monde soit parti.
Они ждут, что вы им поможете. Ils attendent que vous les aidiez.
А потом суда часто ждут в порту. Mais là, ils attendent souvent.
И какие другие экономические гиганты ждут своего часа? Quels autres géants économiques attendent dans les coulisses ?
Медсестры, анестезиолог, хирург, все ассистенты ждут рядом с ним. Les infirmières, l'anesthésiste, le chirurgien, tous les assistants sont là à attendre.
Труп Ленина все еще там, но все ждут его ухода. La dépouille de Lénine y repose encore mais son départ est attendu incessamment.
французы не потеряли надежду на политику, они просто ждут настоящего лидера. les Français n'ont pas perdu espoir dans la politique, ils attendent tout simplement un vrai chef de file.
Поэтому все ждут, чтобы остальные первыми сделали шаг, и явно медлят. Aussi, chacun attend que l'autre fasse le premier pas, ce qui retarde le tout.
Не думаете ли Вы, что СМИ ждут слишком многого от ПСЖ? Estimez-vous que les médias attendent trop du PSG ?
По оценкам МВФ, впереди нас ждут потери в два раза превышающие сегодняшние. Or, le FMI s'attend à l'avenir à des pertes de plus du double de ce total.
Мы задаемся вопросом, чего же в первую очередь ждут от нас люди. On se demande ce que les gens attendent de plus.
Я не знаю, известно ли вам, что 90% пациентов, ожидающих трансплантации, ждут почку. Je ne sais pas si vous savez ceci, mais 90% des patients en attente d'une greffe attendent un rein.
Учитывая данную действительность, корпорации хотят отдавать уже только потому, что от них этого ждут. Compte tenu de cette réalité, les sociétés de capitaux donnent simplement parce que c'est ce qui est attendu d'elles.
Однако, семена новой волны "реформ" пустили корни и ждут ранней оттепели, чтобы дать ростки. Pourtant, les graines d'une nouvelle vague de "réforme" sont semées, et attendent un dégel pour germer.
По мере усиления конкуренции нас ждут удивительные события и, без сомнения, новые хитроумные рекламные трюки. Tandis que la compétition s'échauffe, nous devons nous attendre à des développements stupéfiants, et sans aucun doute à d'autres subterfuges en matière de relations publiques.
Это не самая лучшая погода для восхождения, так что альпинисты ждут, надеясь, что ветер утихнет. Ceci n'est pas un bon temps pour tenter l'ascension, donc les alpinistes sont simplement entrain d'attendre, en espérant que le vent se dissipe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.