Ejemplos del uso de "Отношения" en ruso con traducción "relation"

<>
Связка между людьми - их отношения. Chaque lien entre eux est une relation.
Вкратце, европейцы фетишируют трансатлантические отношения. En bref, les Européens adulent la relation transatlantique.
Какие у Вас с ним отношения? Quelles relations avez-vous avec lui ?
Япония имеет дипломатические отношения с Китаем. Le Japon a des relations diplomatiques avec la Chine.
Отношения с Бразилией обнажают другие трудности. De plus, les relations entre l'Argentine et le Brésil révèlent d'autres difficultés.
Я недолго поддерживал с ними отношения. Je ne suis pas resté longtemps en relation avec eux.
Факторы, вынуждающие развивать стратегические отношения, очевидны. Les moteurs du développement de la relation stratégique sont évidents.
и вы сможете преобразить ваши отношения. et vous pourrez transformer vos relations.
Это влияет на отношения со служащими. Les implications sur les relations avec les employés sont nombreuses.
отношения между профессиональными политиками и избирателями. la relation entre les politiciens professionnels et les électeurs.
У меня хорошие отношения с соседями. J'ai de bonnes relations avec mes voisins.
Какие у тебя с ним отношения? Quelle relation as-tu avec lui ?
Их отношения с прессой очень похожи. Ils entretiennent une relation du même genre avec la presse.
Но это всё ещё односторонние отношения. Mais c'est encore une relation d'une personne à une autre.
Установить с солдатами крепкие, доверительные отношения? Et créer une relation durable avec les soldats?
Возможно, нам кажется, что отношения остались незавершёнными. Nous sentons peut-être que nombre de nos relations n'ont pas été terminées.
Отношения с этой красавицей длились несколько месяцев. J'ai été en relation avec cette beauté pendant plusieurs mois.
В результате, отношения в регионе остаются напряженными. Dans ce contexte, les relations entre les acteurs régionaux restent tendues.
Эти частные гарантии успокоили отношения с Индонезией. Ces assurances en privé ont calmé les relations avec l'Indonésie.
Это всё же похоже на здоровые отношения. Ça reste malgré tout une relation saine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.