Ejemplos del uso de "Снова" en ruso con traducción "à nouveau"

<>
А вот снова финальный кадр. Et pour finir, on peut à nouveau voir le rendu final.
Вот снова слово головоломка [PUZZLE]. Voici à nouveau le mot "puzzle".
Я рад снова видеть вас. Je suis content de vous voir à nouveau.
Но вдруг она снова падает. Mais alors elle prend du retard à nouveau.
Мы можем ударить по нему снова. Vous pouvez le frapper à nouveau.
Если их развести, снова загорается свет. Si je les sépare à nouveau, j'ai de la lumière.
Я снова предпринял попытку набрать высоту. Alors j'ai essayé de prendre, à nouveau, de l'altitude.
Стая разбегается и затем снова собирается. Le troupeau explose et il se rassemble à nouveau.
Снова смотрю я на Центральный парк. À nouveau je regarde Central Park.
Теперь его снова открывают как выставочный центр. À présent il est à nouveau ouvert et tient lieu de maison d'exposition.
Снова ваше приспособления для определения соответствий одурачено. A nouveau, votre système de détection des modèles a été induit en erreur.
Это снова то самое движение снизу, так? C'est à nouveau un mouvement de fond.
Что делать, если дикие птицы пролетят снова? Qu'arrivera-t-il si un autre oiseau sauvage vole par-ici à nouveau?
И снова, 18 месяцев спустя, продукт устарел. A nouveau, après 18 mois, le produit était obsolète.
И снова выбор момента вызвал наибольшую критику. A nouveau, le calendrier a été le principal élément qui a déclenché les critiques.
БРЮССЕЛЬ - Международный валютный фонд снова в деле. BRUXELLES - Le Fond monétaire international est à nouveau sur le devant de la scène.
Не могу поверить, что я снова здесь. Je n'arrive pas à croire que je sois à nouveau ici.
К сожалению, ей снова назначают операцию и химиотерапию. Malheureusement, on la traite à nouveau par la chirurgie et la chimiothérapie.
Похоже было, что она вот-вот снова заплачет. Il semblait qu'elle était sur le point de se mettre à nouveau à pleurer.
Мы должны снова по-настоящему сфокусироваться на молекулах. Nous devons nous concentrer à nouveau sur les molécules.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.