Ejemplos del uso de "Солнцу" en ruso

<>
Traducciones: todos237 soleil235 otras traducciones2
Это все сводится, конечно, к солнцу. Tout cela se réduit, bien sûr, au soleil.
Это не потому, что Венера немного ближе к Солнцу. Cela n'est pas parce que Vénus est plus près du Soleil.
Здесь Шекспир дает объекту, Джульетте, имя, принадлежащее другому объекту, солнцу. Voyez, ici, Shakespeare donne à la chose, Juliette, le nom d'une autre chose, le soleil.
И поэтому каждая из этих маленьких сфер это размер Земли пропорционально Солнцу. Et puis chaque petite sphère a la taille de la Terre en proportion au Soleil.
Обобщая это опыт, мы считаем, что летом жарче, чем зимой, оттого, что мы ближе к солнцу. Par extension, nous pensons qu'il fait plus chaud en été qu'en hiver parce que nous sommes plus proches du soleil.
Древние египтяне и инки поклонялись Солнцу, веря в то, что оно является началом всей жизни на Земле. Les anciens Égyptiens et les Incas pratiquaient le culte du soleil, car ils pensaient qu'il était à l'origine de toute vie sur Terre.
Чтобы дать вам понять насколько это мало, Солнцу нужно 200 миллионов лет, чтобы совершить оборот вокруг центра галактики. Pour vous donner une idée de sa vitesse, le Soleil met 200 millions d'années pour tourner autour de la galaxie.
Хотя она расположена ближе всего к Солнцу, там также есть замерзшая вода, как явствует из трех исследований, опубликованных в четверг в специальном журнале Science. Bien que cette planète soit la plus proche du Soleil, elle renferme de l'eau gelée, comme l'expliquent trois études publiées ce jeudi dans la revue spécialisée "Science".
Мы сейчас объясняем смену времен года тем, что ось Земли наклонена вот так, и каждое полушарие полгода наклонено к солнцу, а полгода от него. Maintenant, notre explication des saisons est que l'axe de la Terre est incliné comme ceci, ainsi chaque hémisphère est incliné vers le soleil la moitié de l'année, et de l'autre côté pour le reste de l'année.
Если вы считаете, а многие из вас, вероятно, так и считают, что летом жарче, чем зимой, оттого, что Земля ближе к Солнцу, то вы нарисовали эллипс. Si vous croyez, comme la majorité d'entre vous, qu'il fait plus chaud en été qu'en hiver parce que nous sommes plus proches du soleil, vous avez certainement dessiné une ellipse.
Вы увидите миллионы или триллионы, или миллиарды объектов, которые находятся в месте, называемом Поясом Койпера или Облаком Оорта - и являются облаками маленьких объектов, появляющихся в виде комет, когда те приближаются ближе к Солнцу. Vous trouverez des millions, des milliards ou des milliards de milliards d'objets, qui forment ce que nous appelons la Ceinture de Kuiper ou le Nuage de Oort - ce sont des nuages de petits objets qui apparaissent comme des comètes quand ils passent à côté du soleil.
Так что это размер Солнца. Et donc voici la taille du Soleil.
Вся энергия поступает от солнца. La totalité du courant provient du soleil.
Земной шар вращается вокруг Солнца. La Terre tourne autour du Soleil.
Мне нужны очки от солнца. J'ai besoin de lunettes de soleil.
Сквозь листву пробиваются лучи солнца. À travers le feuillage passent les rayons du soleil.
Земля находится на орбите Солнца. La Terre est en orbite autour du Soleil.
Мы научились использовать энергию солнца. Nous exploitons l'énergie du soleil.
Им совсем не нужно солнце. Ils n'ont pas du tout besoin de soleil.
И вот вы раскручиваете солнце. Vous voyez, on peut faire bouger le soleil.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.