Exemples d’usage de "Урибе" en russe avec traduction en français

<>
Сможет ли Урибе пережить свои сегодняшние проблемы? Uribe survivra-t-il aux troubles actuels ?
Предсказуемым подозреваемым является бывший президент Колумбии Альваро Урибе. L'ancien président colombien Álvaro Uribe apparaît comme un suspect potentiel.
Таким образом, Урибе не смог защитить новый военный договор. Uribe n'a donc pas eu l'occasion de défendre le nouvel accord militaire.
К несчастью, колумбийский президент Альваро Урибе отсутствовал на встрече. Le président colombien Álvaro Uribe était malheureusement absent du sommet.
Последние месяцы были очень хороши для президента Колумбии Альваро Урибе. Ces derniers mois ont été profitables pour le président colombien Alvaro Uribe.
Он не может критиковать вечное президентство Чавеса, не задев Урибе; Il ne peut critiquer la présidence éternelle de Chávez sans porter un coup à Uribe ;
А это имеет большое значение для всего полушария, Колумбии и Урибе. Il ne s'agit pas d'une question secondaire pour l'Amérique latine, pour la Colombie et pour Uribe.
Более того, сам Урибе, по-видимому, склонен по-прежнему искать компромиссы. Qui plus est, Uribe semble même tenté de poursuivre le compromis.
Казалось, что пока Урибе находится у власти, Колумбия на правильном пути. Avec Uribe à la barre, la Colombie allait s'en sortir.
Однако результаты очевидной победы Урибе над FARC распространяются далеко за пределы Колумбии. Les bénéfices de l'apparente défaite des FARC par Uribe s'étendent bien au-delà de la Colombie.
Наконец, предположим Урибе, действительно, находится на пороге победы, что ему с ней делать? Enfin, à supposer qu'Uribe soit sur le point de gagner, que ferait-il de sa victoire ?
Урибе будет нелегко воспротивиться прямой просьбе Обамы уйти из власти после двух сроков. Il serait difficile pour Uribe de résister à un appel direct d'Obama de se retirer après deux mandats.
Альваро Урибе, президент Колумбии, был рад только тому, чтобы американский глава государства посетил Боготу; Le président colombien Alvaro Uribe ne pouvait lui que se féliciter de la venue d'un chef d'État américain.
Урибе может быть и не заслуживает такой судьбы, но история порой складывается странным образом. Peut-être qu'Uribe ne mérite pas un tel destin, mais l'histoire a parfois d'étranges détours.
Хотя Сантос был и министром обороны Урибе и его преемником, отношения между ними испортились. Bien que Santos ait exercé dans le passé la fonction de ministre de la Défense d'un Uribe qui semblait prévoir d'en faire son successeur, les relations entre les deux hommes se sont par la suite détériorées.
В первом случае Урибе столкнется с опасностью быть ввергнутым в "слабый" или "безусловный" мирный процесс. Dans le premier scénario, Uribe risque de se retrouver dans un processus de paix "faible" ou "inconditionnel ".
Урибе также показал себя, как сильный экономический руководитель, привлекая все растущие потоки иностранных инвестиций в Колумбию. Uribe a également prouvé qu'il était un administrateur économique digne de ce nom, attirant toujours plus d'investissements étrangers directs vers la Colombie.
Но большая часть этих достижений была утрачена, и сегодня Колумбия и Урибе находятся в тяжелом положении. Mais ces progrès apparents ont rapidement été réduits à néant, et tant Uribe que la Colombie sont aujourd'hui dans la tourmente.
Урибе неделями напрямую лично лоббировал ведущих американских законодателей, и он, несомненно, является лучшим адвокатом для самого себя. Le président Uribe a passé des semaines à plaidoyer personnellement auprès de législateurs américains, et nul doute qu'il soit son meilleur avocat.
Латинская Америка одержима этим переходом, и Урибе, Кальдорон и Лула не собираются позволить руководить этой ситуацией Чавесу. L'Amérique latine est obsédée par cette transition, et Uribe, Calderón et Lula n'ont pas l'intention de laisser Chávez mener la danse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !