Ejemplos del uso de "абсолютная" en ruso con traducción "absolument"

<>
И всё, что ты сказала, Лакшми, абсолютная правда: Et ce que vous avez dit, Lakshmi, est absolument vrai:
Я в этом абсолютно уверен. J'en suis absolument sûr.
И это абсолютно девственный рынок. C'est un marché absolument vierge.
Это были абсолютно непередаваемые ощущения. Oui, c'était une expérience absolument remarquable.
Я в этом абсолютно уверена. J'en suis absolument sûre.
Это могло бы изменить абсолютно все. Ca changerait absolument tout.
Прозрачность - абсолютно критична в этом процессе. La transparence est absolument critique en cela.
Свобода - это быть абсолютно верной самой себе. Être absolument fidèle à vous-même, c'est la liberté.
Абсолютно не возможно закончить работу в течение месяца. Il est absolument impossible de terminer le travail endéans un mois.
И я действительно боюсь, что этого абсолютно недостаточно. Et j'ai vraiment peur que cela ne soit absolument pas assez.
И он был огромным - он был абсолютно грандиозным. Et c'était gigantesque - c'était absolument énorme.
Команды, управляющие этим процессом, должны быть абсолютно исчерпывающе точными. les instructions qui gouvernent une opération doivent absolument être entrées exhaustivement.
Жуткие события произойдут в этом веке, я абсолютно уверен. des choses terribles qui se passeront dans ce siècle, je suis absolument certain.
Абсолютно, совершенно мелкие, но мы открыли почти полный комплект. Absolument merveilleusement minuscule, et nous avons quand même réussi à découvrir la quasi totalité de la bande.
Количество времени и сил затраченных на это абсолютно невероятно. La quantité de temps et d'effort pour en arriver là est absolument incroyable.
Мы так благодарны, и каждый из них был абсолютно потрясающим. On leur est tellement reconnaissants, chacun d'eux a été absolument formidable.
И я просто хочу сказать, что так не будет абсолютно. Et ce que je veux dire c'est que ce ne sera absolument pas le cas.
Это абсолютно правильно, когда люди занимаются тем, что им интересно. C'est absolument la bonne chose, que les gens suivent leurs propres intérêts.
Итак мы создали устройство, которое не имеет абсолютно никаких ограничений. Et nous avons donc créé un appareil qui n'a absolument pas de limites.
Таким образом, для шестилетнего ребёнка, детское кресло абсолютно ничего не улучшило. Donc vraiment, pour les enfants de six ans, le siège auto n'a absolument rien fait.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.