Usage examples of "вооружает" in Russian with translation to French

<>
Translations: all344 armer344
Тот факт, что Иран вооружает режим Асада, требует компенсационных мер. Le fait que l'Iran arme le régime d'el-Assad plaide en faveur de mesures compensatoires.
На вооруженные силы, 380 миллиардов. L'armée, 380 milliards.
Вооруженная оппозиция растет, хотя и медленно. L'opposition armée progresse, bien que lentement.
Вооруженный мужчина ограбил аптеку во Фриденау Homme armé envahit Friedenauer pharmacie.
В 1993 они объявили конец вооруженного сопротивления En 1993, ils ont décrété la fin de la lutte armée.
И потребовал минимального наказания за вооруженное ограбление. Il a demandé la peine minimale obligatoire pour vol à main armée.
Даже вооруженные силы столкнулись с этими изменениями. L'armée aussi doit faire face à ces changements.
Вооруженные силы должны быть отведены с улиц. L'armée doit quitter les rues.
Реформа вооружённых сил свелась к их разоружению. La réforme de l'armée s'est réduite à désarmer.
Рудник разрабатывается вооружёнными бандами, использующими рабский труд детей; Ces sont des gangs armés qui en assurent le contrôle, se servant d'enfants esclaves.
Также изменяется и глобальная конфигурация американских вооруженных сил. La configuration générale de l'armée américaine change également.
Образцы вооружений, снабжённые водородными бомбами, способными уничтожить пол планеты. Les versions millitaires armées étaient des versions qui embarquaient des bombes à hydrogène qui pouvaient détruire la moitié de la planète.
Обязательное минимальное наказание за вооруженное ограбление составляет пять лет. La peine minimale obligatoire pour vol à main armée est de cinq ans.
Вооружённые силы Пакистана (являющиеся постоянной мишенью террористов-смертников) деморализованы. Les forces armées du Pakistan - cibles répétées d'attentats suicide - sont démoralisées.
Может ли быть установлен гражданский контроль над вооружёнными силами? Est-il possible d'établir un contrôle civil de l'armée ?
Роль вооруженных сил в политике также должна быть определена. Il faut également résoudre le problème du rôle de l'armée dans la vie politique.
Природа ливийских пост-революционных вооруженных исламистов отнюдь не проста. La nature des forces armées postrévolutionnaires islamistes armées en Libye ne va vraiment pas de soi.
использование вооруженных сил в тотальной войне против дилеров наркотиков. il a mobilisé les forces armées pour lancer une opération à grande échelle contre les trafiquants de drogue.
Последствия прекращения колумбийского вооруженного конфликта почувствуются далеко за границами страны. Les répercutions d'une fin réelle des conflits armés en Colombie seraient ressenties bien au-delà des frontières du pays.
Российско-грузинский конфликт стал первой значительной кибератакой, сопутствующей вооруженному конфликту. Le conflit armé entre la Russie et la Géorgie est le premier à avoir été précédé par des attaques de conséquence dans le cyberespace.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!