Ejemplos del uso de "знать" en ruso con traducción "connaître"

<>
Знать тебя больше не хочу. Je ne veux plus te connaître.
Я хочу знать твоё мнение. Je veux connaître ton opinion.
Я должен знать её имя. Je dois connaître son prénom.
Я должен знать его имя. Je dois connaître son prénom.
Он заслуживает того, чтобы знать правду. Il mérite de connaître la vérité.
Водители должны знать правила дорожного движения. Les conducteurs doivent connaître le code de la route.
Мы хотим знать о происходящем вокруг. On veut connaître la dynamique de tout ce qui nous entoure.
Я не хочу тебя больше знать. Je ne veux plus te connaître.
не нужно будет знать и тригонометрию, Vous n'aurez pas besoin de connaître la trigo.
Что я хочу знать, так это факты. Ce que je veux connaître, ce sont les faits.
Будущее можно только изменять, но не знать. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
Прошлое можно только знать, но не изменять. On ne peut que connaître le passé, pas le changer.
Оно будет знать нас, и это хорошо. Il nous connaitra, et c'est bon.
Но мир отчаянно желал знать его имя. Mais le monde voulait connaître son nom.
Каждый человек должен знать свой ВИЧ-статус. Tout le monde doit connaître son statut VIH.
Откуда незнакомый человек может знать её имя? Comment se fait-il qu'un parfait étranger connaisse son nom ?
Я её не знаю и знать не хочу. Je ne la connais pas ni ne veux faire sa connaissance.
"Для вашей работы вы должны идеально знать правила". "Pour le travail vous avez besoin de connaître les règles parfaitement".
Чтобы оценить выгоды данного шага, важно знать предысторию. Pour apprécier la portée de ce geste, il est important d'en connaître le contexte.
Но также позвольте им знать о других религиях. Mais laissez-les aussi connaître les autres religions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.