Beispiele für die Verwendung von "китайская ваза" im Russischen

<>
Ваза разбилась на мелкие кусочки. Le vase se brisa en mille morceaux.
Посмотрите на график вверху и вы увидите, что, согласно прогнозу компании Голдман Сакс к 2025 году китайская экономика почти достигнет уровня экономики США. Si vous regardez le graphique du haut vous verrez qu'en 2025, ces prévisions de Goldman Sachs suggèrent que l'économie chinoise sera presque aussi importante que l'économie américaine.
Ваза разлетелась на мелкие кусочки. Le vase éclata en mille morceaux.
Если вы посмотрите на график 2050 года, вы увидите, что китайская экономика, по прогнозам, вдвое превзойдет экономику США, а экономика Индии почти сравняется с экономикой США. Et si vous regardez le graphique pour 2050, les prévisions indiquent que l'économie chinoise représentera le double de l'économie américaine, et l'économie indienne atteindra presque la taille de l'économie américaine.
Ваза разбилась вдребезги. Le vase se brisa en morceaux.
Она сказала, что это - известная китайская пословица. Elle disait que c'était un proverbe chinois très célèbre.
На столе стоит ваза. Sur la table se trouve un vase.
Голдман Сакс сделал прогноз, что Китай, китайская экономика, превзойдет экономику США к 2027 году. Goldman Sachs a prévu que la Chine, l'économie chinoise, dépassera celle des États-Unis en 2027.
Ваза упала на пол и разбилась. Le vase tomba à terre et se brisa.
Одна китайская студентка магистратуры, по имени Лулу Цзянь, сделала прекрасную вещь. En fait, une étudiante diplômée d'une université chinoise, Lulu Qian, a fait un travail incroyable.
Иммиграционная политика Джорджа Буша - это большая пиньята (pinata - ваза со сладостями), висящая над границей между Мексикой и Соединенными Штатами. La politique d'immigration de George Bush est une grande piñata qui plane sur la frontière entre le Mexique et les Etats-Unis.
Это китайская глициния. C'est une glycine de Chine.
Для меня это была китайская грамота. Tout ça, c'était du chinois pour moi.
Это для меня китайская грамота. C'est du chinois.
Это китайская компания. C'est une société chinoise.
Китайская каллиграфия считается видом искусства. La calligraphie chinoise est considérée comme une forme d'art.
Я спросил у него, нравится ли ему китайская кухня. Je lui ai demandé s'il aimait la cuisine chinoise.
Тебе не нравится китайская кухня? La cuisine chinoise ne te plait-elle pas ?
Я спросил у неё, нравится ли ему китайская кухня. Je lui ai demandé s'il aimait la cuisine chinoise.
Это китайская грамота. C'est de l'hébreu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.