Ejemplos del uso de "краях" en ruso con traducción "bord"

<>
И эти листья на краях начнут исчезать. Donc ces feuilles au bord commenceraient à disparaître.
Том наполнил ведро до краёв. Tom remplit le seau jusqu'à ras bord.
Вы не подержите этот край? Pouvez-vous tenir ce bord ?
Египет балансирует на краю пропасти. L'Égypte est elle aussi au bord du précipice.
Мы на краю солевого бассейна и Nous sommes au bord du lac de saumure.
Вы приземлились на край, или на дно? Avez-vous atterri sur le bord, tout en bas?
совсем другое - вести их к краю пропасти. c'en est une autre de l'amener au bord du gouffre.
Что мне нравится, насколько четкие края, какие острые. Ce que j'aime c'est à quel point les bords sont précis, nets.
У горбатого кита края плавников имеют гребенчатую форму. Chez la baleine à bosse, le bord des nageoires est festonné.
Подальше от краёв, поближе к середине - это большой рынок. Arrondir les bords, viser le centre, c'est le gros du marché.
Надо выбрать элементы так, чтобы они перекрывались по краю. Et vous devez choisir les pièces qui se chevauchent au bord.
Мы в 12 триллионах световых лет от края Вселенной. Nous sommes à 12 milliards d'années lumières du bord.
Это чудовищное тщеславие современной экономики подтолкнуло мир к краю катастрофы. Cette illusion scandaleuse de l'économie moderne a conduit le monde au bord de la catastrophe.
Я положил камень на край покрывала, чтобы его не сдуло ветром. J'ai mis une pierre sur le bord du drap pour empêcher que le vent ne l'emporte.
Тут пингвин подходит к краю и выглядывает, смотрит, чист ли берег. Ici un pingouin se rend au bord et regarde si la voie est libre.
В сентябре 2008 года мир стоял на краю глобального финансового кризиса. En septembre dernier, le monde était au bord d'une débâcle financière globale.
У сети есть серединка и края, и разочарованные имеют тенденцию скапливаться у краёв. Ce réseau possède donc un milieu et un bord, et les malheureux semblent être situés sur les bords.
То есть, [оказался] человек в середине или на краю - тоже фактор частично наследственный. Que vous vous retrouviez au milieu ou sur les bords est aussi en partie héréditaire.
У сети есть серединка и края, и разочарованные имеют тенденцию скапливаться у краёв. Ce réseau possède donc un milieu et un bord, et les malheureux semblent être situés sur les bords.
И эти гребенчатые края так взаимодействуют с водой, что уменьшают сопротивление на 32%. Et ces bords festonnés se comportent dans l'eau de telle manière que la friction est réduit de 32 pour cent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.