Exemples d’usage de "любезно" en russe avec traduction en français

<>
Как это любезно с вашей стороны! Que c'est aimable de votre part!
Это фото любезно предоставил мне Джеф Бэзос. Maintenant, ceci m'a été gentiment prêté par Jeff Bezos l'année dernière.
Он любезно ответил на вопрос. Il a répondu aimablement à la question.
Очень любезно с Вашей стороны сказать так. Vous êtes aimable de le dire.
Джефф Безос любезно заявил вчера, что он выложит это видео на сайт Амазон, небольшой отрывок из него. Jeff Bezos a dit gentiment hier qu'il mettrait cette video sur Amazon, quelques petits clips.
Очень любезно с Вашей стороны сказать мне об этом. C'est très aimable à vous de me le dire.
А когда я закончила, он предложил мне свою рубашку, чтобы я могла вытереть ноги, и любезно проводил меня до выхода. Et quand j'ai eu fini, il m'a même offert sa chemise pour essuyer mes pieds et m'a gentiment raccompagnée vers la sortie.
Было очень любезно с вашей стороны одолжить ему денег. Ce fut très aimable à vous de lui prêter de l'argent.
Сейчас я хочу пригласить на сцену выступавшего здесь в прошлом году Эвана Гранта, который любезно согласился помочь мне с демонстрацией нашей разработки. Donc, avec cela, je tiens à inviter sur scène Evan Grant, qui est l'un des orateurs de l'an dernier, qui a gentiment accepté de m'aider à faire la démonstration de ce que nous avons été en mesure de développer.
Но потом она любезно согласилась это продемонстрировать на скамейке снаружи. Mais après, elle était assez aimable de le démontrer sur un banc à l'extérieur.
У кого-то [из зеков] был день рождения, и кто-то любезно протащил имениннику в тюрьму немного героина, и тот проявил большую щедрость, Et c'était l'anniversaire de quelqu'un, et ils avaient très gentiment et en douce introduit de l'héroïne dans la prison, et il partageait généreusement avec tous ses co-détenus.
Итак, мы начали с самой Эмили, которая любезно согласилась посетить нашу лабораторию в Марина Дель Рэй и посидеть на сессии в Light Stage 5. Notre méthode fut d'abord d'essayer avec Emily en personne, qui a gentiment accepté de venir dans notre laboratoire de Marina Del Rey, et de participer à une session de Light Stage 5.
Она была столь любезна, что показала мне дорогу. Elle fut assez aimable pour m'indiquer le chemin.
он любезен всегда как бы по приказу, из расчёта. on dirait toujours qu'il est aimable par ordre, par calcul.
Очень любезно с вашей стороны Très gentil de votre part
Макс любезно предоставил мне свою фотографию. Max a bien voulu me donner sa photo.
Любезно благодарю вас за ваше внимание. Merci beaucoup pour votre attention.
Этот прибор нам любезно предоставлен Оксфордским Музеем Истории [Науки]. Cet astrolabe nous a été prêté par le Muséum d'Histoire d'Oxford.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !