Ejemplos del uso de "момента" en ruso
Появление Вьетнама в качестве центрального игрока в азиатских делах не должно никого удивлять, ибо страна была катализатором, возможно, ключевого поворотного момента в современной истории Азии.
L'émergence du Vietnam en tant qu'acteur principal dans les affaires asiatiques ne devrait pas être une surprise dans la mesure où le pays fut le catalyseur de ce qui fut peut-être le tournant décisif de l'histoire de l'Asie moderne.
Это верно, но лишь до определённого момента.
Ils se concentrent tellement sur leurs regrets de l'Europe.
Сценическая магия практически полностью опирается на ошибку момента.
La magie de la scène dépend presque entièrement de l'erreur de vitesse.
И с этого момента люди начинают задавать себе вопросы.
Et puis, on peut commencer à se poser des questions.
Частично "виноват" неудачный выбор момента для деятельности на рынке.
Et puis les événements se sont mal enchaînés :
Я полагаю, мы достигли переломного момента, когда это неизбежно.
Je pense que nous sommes à un tournant, où cela devient quelque chose d'impossible à éviter.
И вот с этого момента и началось настоящее приключение.
C'est là que l'aventure a vraiment commencé.
С момента своего создания государство было основным двигателем власти;
L'état est depuis sa création le principal vecteur du pouvoir ;
Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре."
Désormais, les mecs, on attaque les déchets d'abord."
С того момента клиника не закрывалась ни на день.
Depuis ce jour, nous n'avons jamais fermé une seule journée.
С этого момента группы полов в нашем отделе сбалансированы.
Et nous avons aujourd'hui, une équipe de rédaction, plus équilibrée entre les sexes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad