Exemplos de uso de "никакой" em russo com tradução para o francês

<>
И не было никакой прозрачности. Aucune transparence ici.
Для этих аналитических функций нет никакой необходимости в детальном контроле. Pour ces tâches analytiques, nul besoin de close surveillance.
В этом фотоаппарате нет никакой плёнки. Il n'y a aucune pellicule dans cet appareil photo.
Философское мнение о природе Вселенной, которое выражает большинство ведущих американских ученых, и, возможно, большинство интеллигенции в целом, настолько претит американскому электорату, что никакой кандидат, участвующий в публичных выборах, не осмелится его выразить. L'opinion philosophique concernant la nature de l'univers, qui est celle de la vaste majorité des meilleurs scientifiques américains et probablement celle de la majorité de l'intelligentsia en général, est tellement détestée par l'électorat américain que nul candidat à une élection populaire n'ose l'affirmer publiquement.
Никаких проверок, никакой обычной возни, ничего. Pas de vérification de références, aucune analyse de parcours, non.
И я не замечаю никакой нерешительности. Je n'ai décelé aucun affaiblissement de leur détermination.
Возможно, никакой ответ не может их удовлетворить. Il est probable qu'aucune réponse ne les satisfera.
Она не приносит нам никакой полезной информации. Elle ne nous apporte aucune information utile.
Больше не было никакой серьезной новой катастрофы геноцида. Aucune catastrophe génocidaire ne s'est déclarée.
В результате, его переизбрание не представит никакой проблемы; Sa réélection ne fera plus aucun doute, bien au contraire :
Естественно, не было никакой возможности быстро прекратить Большой скачок. Bien sûr, il n'y avait aucun moyen de couper court à ce Grand bond en Avant ;
Ведь нет никакой причины, почему эти портреты должны выглядеть одинаково. Il n'y a aucune raison pour que ces portraits se ressemblent.
Даже оффлайн нет никакой гарантии, что объект исследования предельно честен. Même sans passer par Internet, il n'y a aucune garantie que le sujet d'une étude soit complètement honnête.
В действительности, нет никакой необходимости приукрашивать это политическое послание для Китая. La Chine n'a en effet aucun besoin d'embellir le message politique.
Разумеется, нет никакой гарантии, что это будет время роста и процветания. Évidemment, il n'y a aucune garantie qu'il puisse être un moment de jouissance et de croissance.
Регулирующие органы не вносят никакой ценности в этот высокоскоростной эволюционный процесс. Les organismes de contrôle ne contribuent en aucun cas au processus d'évolution ultrarapide.
Возможно, в основе этих действий нет никакой внешнеполитической логики - лишь беспечность. Leur politique étrangère ne repose peut-être sur aucune logique.
Мы с самого начала поняли, что проект не принесет никакой экономической выгоды. Et nous avons tous remarqué immédiatement que ce projet n'avait aucun bénéfice économique.
Никакой другой глава государства в наше время не наслаждается такой большой властью. Aucun autre chef d'Etat de l'Histoire moderne ne réunit entre ses mains autant de pouvoir que lui.
Я не вижу никакой причины для глобальной депрессии или даже глобального спада. Je ne vois aucune raison de sombrer dans la dépression ni même dans une récession mondiale.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!