Ejemplos del uso de "огромная" en ruso

<>
Traducciones: todos719 énorme534 immense131 otras traducciones54
Между странами была огромная разница. Il y avait une très grande différence dans le monde.
А это уже огромная разница. Et cela fait une grande différence.
Огромная разница между бедными и всеми остальными. Une grande différence entre les pauvres et le reste d'entre nous.
Как я говорила, у него толстая, огромная атмосфера. Comme je l'ai dit, il y a une atmosphère épaisse et très étendue.
Но между Афганистаном и Шри-Ланкой - огромная разница. Mais il y a une grosse différence entre l'Afghanistan et le Sri Lanka.
Между линейным и экспоненциальным ростом имеется огромная разница. Il y a une grande différence entre une croissance linéaire et une exponentielle.
И я вам скажу, что это была огромная ошибка. Selon moi, ce fut une grosse erreur.
А это огромная совокупность стран, расположенная вокруг среднего показателя. Maintenant, il y a une vaste gamme de nations autour de cette moyenne mondiale.
У нас много данных, поэтому у нас огромная власть. Nous avons beaucoup de données, donc nous avons beaucoup de pouvoir.
Таким образом,многое обнадеживает, но предстоит и огромная работа. Il y a donc sûrement de l'espoir, mais il y a encore beaucoup à faire.
Это огромная честь, получить возможность выйти на эту сцену дважды. C'est vraiment un honneur de pouvoir venir sur cette scène une deuxième fois.
Огромная, неконтролируемая доля наших отходов попадет через реки в море. Une grande partie non contrôlée de nos ordures sera emportée par les rivières jusqu'à la mer.
Огромная масса совокупности этих звёзд обеспечивает круговые орбиты звёзд внутри галактики. Cette masse gigantesque formée par toutes ces étoiles tient les étoiles en orbite circulaire autour de la galaxie.
Это огромная сцена должна быть проанализирована, если мы хотим ею управлять. Cette tendance plus générale doit être comprise pour être gérée.
Даже если в группе все умнее тебя, быть там - уже огромная радость. Même dans une classe pleine de gens plus malins que soi, on devrait être content juste d'être dans cette classe, comme je l'étais.
Огромная белая сфера в углу - это Сатурн, который является фоном этого изображения. Cette grosse sphère blanche, qui balaie l'écran dans le coin, c'est Saturne, qui est en fait à l'arrière-plan de l'image.
Огромная разница в деталях с мозгом среднего индивидуума жившего 1000 лет назад. Immensément différent dans les détails des cerveaux d'individus moyens d'il y a 1000 ans.
И тут выявляется огромная и прекрасная связь между дизайном, бизнесом и всем миром. Et il y a cette grande et belle interconnexion entre le design, le business et le monde.
Огромная Советская империя покинула историческую сцену, при этом не было произведено ни единого выстрела. Le vaste empire soviétique est sorti de la scène internationale sans un seul coup de feu.
Никто не знает, насколько эффективно используется эта огромная сумма в достижении задач, поддерживаемых спонсорами. Personne ne sait si ce montant faramineux permet d'atteindre les objectifs que les donateurs veulent soutenir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.