Ejemplos del uso de "открыл" en ruso con traducción "ouvrir"

<>
Он его даже не открыл. Il ne l'a même pas ouvert.
Как ты открыл эту коробку? Comment as-tu fait pour ouvrir cette boite ?
Хотите, чтобы я открыл окно? Voulez-vous que j'ouvre la fenêtre ?
Вот ключ, которым он открыл дверь. Voici la clé avec laquelle il a ouvert la porte.
Том открыл дверь, и собака выбежала. Tom a ouvert la porte et le chien est sorti en courant.
Я открыл коробку, она была пуста. J'ai ouvert la boîte, elle était vide.
Я постучал, но дверь никто не открыл. J'ai frappé mais personne n'a ouvert la porte.
Я поехал по этому адресу, постучался, и дверь открыл мужчина. Et je suis allé à cette adresse et j'ai frappé à la porte, et un homme a ouvert.
Такой компьютер открыл бы вселенные, находящиеся сейчас вне досягаемости для любых приборов, Un tel ordinateur devait ouvrir les portes d'univers qui sont pour l'instant hors de portée de tous les instruments.
Я видела, как мужчина открыл пачку сигарет трясущимися руками и предложил одну ей. J'ai observé l'homme ouvrir un paquet de cigarettes les mains tremblantes, et lui en offrir une.
Я открыл студию в Нью-Йорке, чтобы совместить два своих любимых дела - музыку и дизайн. A la base, j'avais ouvert cette agence à New York pour joindre mes deux passions, la musique et le design.
Надеюсь, я открыл вам глаза - прошу прощения за мой наглядный каламбур - на некоторые тайны пыльцы. J'espère vous avoir ouvert les yeux, pardon pour le jeu de mot visuel, sur une partie des secrets du pollen.
Amazon открыл доступ к программному интерфейсу своих приложений для 60,000 разработчиков бесчисленных Amazon интернет-магазинов. Amazon a ouvert son Interface de Programmation d'Application à 60.000 développeurs, d'innombrables magasins Amazon.
Кроме того, если бы я когда-либо открыл папку с 600 фотографиями, я бы потратил еще час. Après, si j'avais ouvert une fois l'album qui contient 600 photos, j'y aurais passé une heure supplémentaire.
И мне просто любопытно, не просыпаешься ли ты среди ночи с мыслью, что ты открыл ящик Пандоры? Et je désirerais juste savoir si des fois vous vous levez au milieu de la nuit inquiet d'avoir ouvert la boîte de Pandore.
В отличие от своих соседей, он открыл границы для отчаявшихся беженцев, в основном женщин, детей и пожилых людей. Au contraire de ses voisins, il a ouvert ses frontières aux réfugiés dans le plus total dénuement, femmes, enfants et personnes âgées pour la plupart.
Один из тех, кто открыл двери мне, был мой детский врач из Института Дюпона города Уилмингтон, штат Делавэр. Une de ces personnes, qui m'a ouvert des portes, fut mon pédiatre à l'institut A.I.Dupont à Wilmington dans le Delaware.
По счастью, МВФ открыл дверь для дискуссии по этому вопросу в своем недавнем документе о назначении на должности. Heureusement, le FMI a ouvert la voie pour des discussions en ce sens dans l'un de ses récents bulletins.
После шабата, он приготовил 12 буханок хлеба и понес их в синагогу, пришел туда, открыл синагогальный ковчег и сказал: Et après le Sabbath, il fit 12 miches de pain, les apporta à la synagogue, alla à l'intérieur de la synagogue, ouvrit l'arche et dit.
Хотя он открыл сирийскую границу для боевиков и предоставил свободу действий сторонникам Саддама, этот его выбор, возможно, не вполне добровольный. Même s'il a ouvert les frontières de la Syrie aux guerriers du djihad et a permis aux adeptes de Saddam d'opérer en toute liberté, ce choix n'est peut-être pas totalement le sien.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.