Ejemplos del uso de "отчетом" en ruso con traducción "rapport"

<>
Билл, мне кажется это была плохая идея, в соответствии с этим отчетом." Je pense que c'est une mauvaise idée, Bill, à cause de ce rapport."
19 июня, спустя год работы, Парламентская комиссия по банковским стандартам наконец-то разродилась финальным отчетом. Le 19 juin, après un an de travail, la Commission parlementaire sur les normes bancaires a produit un rapport de taille.
Для создания главного отчета МГЭИК требуются годы, как это было с "Четвертым оценочным отчетом", который был закончен в этом году. Il faut des années pour chaque rapport du GIEC, notamment pour le "quatrième rapport d'évaluation," achevé cette année.
И затем все это собирается в качестве репрезентативной выборки тысяч женщин этой страны, и финализируется в то, что раньше называли отчетом по демографическому исследованию здоровья. Ensuite c'est regroupé dans un échantillon représentatif de milliers de femmes dans le pays et mis ensemble dans ce que l'on appelle un rapport d'enquête démographique de la santé.
Это отчет о препарате под названием литий. C'est un rapport sur un médicament appelé lithium.
Обе регулярно представляют подробные отчеты регулятивным органам. Tous deux déposent des rapports détaillés et fréquents auprès des organismes de régulation gouvernementaux.
Это отчет из ООН, который появился в пятницу. Ceci est un rapport des Nations Unies qui est sorti vendredi.
Четырнадцатого сентября комиссия должна выпустить свой долгожданный отчет. Cette commission publiera son rapport tant attendu le 14 septembre.
Когда я писал отчет для корейцев, я сказал: Quand j'ai écrit mon rapport aux Coréens, J'ai dit :
Однако на страницах этого отчета скрывается потрясающее признание: Mais enterré au sein du rapport, se trouve un aveu surprenant :
Эти куклы сделаны из переработанных отчетов Всемирного банка. Ces marionnettes sont fabriquées avec des rapports recyclés de la Banque Mondiale.
стремление угодить клиенту, который не любит неблагоприятных отчетов. une motivation pour contenter les clients qui n'apprécient pas les rapports défavorables.
К сожалению, из отчетов инспекторов четко ясно одно: Malheureusement, le rapport des inspecteurs met clairement en avant un point :
Короче говоря, наш новый отчет - это призыв к действию. En bref, notre nouveau rapport est une invitation à passer à l'action.
Недавно я получил отчет, который привел меня в восторг. Et puis il y a eu un rapport récent que j'ai trouvé fascinant.
В нашем отчете содержится несколько десятков таких практических рекомендаций. Notre rapport fait des dizaines de recommandations pratiques de ce genre.
Разные рабочие группы готовят отчеты, скрупулезно рецензируя научные публикации. De nombreux groupes de travail préparent des rapports en analysant scrupuleusement les publications scientifiques.
Отчет призывает к законной защите против классификации по национальным признакам. Ce rapport appelle à la mise en place, par la voie législative, de garanties contre le profilage ethnique.
Так что этот отчет стал камнем на шее президента Кибаки. Alors, ce rapport est devenu un cadavre sous le tapis du président Kibaki.
В ближайшее время палата советников также представит свой окончательный отчет. C'est maintenant au tour de l'assemblée des conciliateurs de remettre son rapport final.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.