Usage examples of "приехала" in Russian with translation to French

<>
Я слышал, она приехала сюда. J'ai entendu dire qu'elle était venue ici.
Девушка приехала из Африки учить музыке. Une femme est venue d'Afrique avec sa musique.
Моя дочь приехала в Англию из Кувейта. Ma fille est venue en Angleterre depuis le Koweït.
И вот я прямо оттуда приехала прямо сюда. De là-bas, je suis directement venu ici.
Том не знал, когда Мэри приехала в Бостон. Tom ne savait pas quand Mary était venue à Boston.
Это один из тех пингвинов, которых я приехала изучать. Ce sont eux que je suis venue étudier.
Я приехала издалека, чтобы увидеться с вами вот так. Je viens de si loin, pour vous rencontrer aujourd'hui.
Она приехала в Вашингтон не в поисках милостыни или микрокредита, Et elle n'était pas venue à Washington pour chercher une subvention ou un microcrédit.
Она приехала в мою страну и поняла, насколько важно образование. Elle est venue dans mon pays et elle a vu l'importance de l'éducation.
Я подписал бумаги о выписке, приехала скорая, и медицинские работники увезли её домой. Donc j'ai signé les formulaires, et une ambulance est arrivée, et les ambulanciers sont venus la chercher.
"О Боже, вся моя семья, знаешь, залезла в фургон и приехала сюда из Пенсильвании." "Oh mon dieu, toute ma famille est venue en van depuis la Pennsylvanie."
Когда я приехала на Галапагосские острова 40 лет назад, всего 3000 людей жили на Галапагосах. Lorsque je suis venue aux Galapagos il y a quarante ans, 3.000 personnes y vivaient.
Она приехала меня навестить в Калифорнию, в Лос-Анджелес, и мы поехали в Малибу, который ее несказанно разочаровал. Elle est venue en Californie, à Los Angeles me rendre visite et nous sommes allés à Malibu, cet endroit l'a beaucoup déçue.
И она приехала, и став свидетельницей всего этого, она решила по возвращению домой уйти от своего мужа и привезти V-день в Гватемалу. Et elle est venue, elle a vu cela et elle a décidé qu'elle repartirait et qu'elle quitterait son mari, et qu'elle amènerait le V-Day au Guatemala.
Знаешь, если бы я не говорил - знаешь, таким образом, как, знаешь, ей хотелось со мной беседовать, я не думаю, что она бы даже приехала сюда. Vous savez, même si je ne voulais pas parler, et bien elle voulait que je parle, je ne pensais même pas qu'elle viendrait jusqu'ici.
Мы мало слышим про Эйнштейна, который пригласил Афроамериканскую оперную певицу, Мариан Андерсон, жить в его доме, когда она приехала петь в университете Принстон, потому, что там в самой хорошей гостинице была сегрегация и ее бы там не приняли. Nous n'entendons pas tellement parler de l'Einstein qui invita la chanteuse d'opéra afro-américaine, Marian Anderson, à rester vivre chez lui quand elle est venue chanter à Princeton parce que le meilleur hotel du coin était ségrégationniste et ne voulait pas d'elle.
Я знал, что они приезжают. Je savais qu'ils venaient.
Спасибо, что приехал меня встретить. Merci de venir me rencontrer.
Я только что приехал сюда. Je viens d'arriver ici.
Он приехал из другой страны. Il vint d'un autre pays.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!