Ejemplos del uso de "продажах" en ruso

<>
Traducciones: todos189 vente185 otras traducciones4
50 компаний подписались, 200 продуктов выпустилось собрав 100 милионов на продажах. 50 entreprises inscrites, 200 produits sortis, qui ont généré 100 millions de ventes.
Их выгода в этом случае - в доступности материала, в рекламе и в продажах. Et alors ils tirent profit de l'exposition, de la publicité et de la vente générées.
Оно считается непосредственной причиной резкого скачка в продажах генераторных установок и даже в отсутствии на религиозных церемониях, которые совпадают с его временем вещания. On pense qu'il est directement responsable du pic dans la vente de groupes électrogènes et même de l'absentéisme de certains responsables religieux durant les heures de diffusion.
Его дом выставлен на продажу. Sa maison est en vente.
Проблема возникла вокруг продажи ипотечных облигаций. Il s'agit de la vente de documents d'hypothèque.
30 лет спустя, продажи горных велосипедов, 30 ans plus tard, les ventes de V.T.T.
Можно было взять продажи, всё что угодно. Nous pourrions utiliser les ventes, tout ce que vous voulez.
Финансовые биржи, в частности, стояли в списках продаж. Surtout les valeurs financières étaient sur les feuilles de vente.
Нелегальные "стволы" уходят в продажу с военных складов. Les pistolets illégaux partent en vente depuis les entrepôts militaires.
Вот наша сводка продаж и доходов за 14 лет. Et voici l'historique de nos ventes et profits sur les 14 dernières années.
Такая же картина получается, если судить по динамике продаж. On obtient les mêmes résultats si l'on observe les ventes.
составили 65 процентов от продаж всех велосипедов в Америке. représentent 65% des ventes de vélo aux États-Unis.
С одной стороны, я ничего не имею против продаж. D'un côté je n'ai rien contre la vente.
Это все еще в музее Метрополитен - теперь для продажи. C'est encore en vente au Metropolitan Museum.
В Танзании и Уганде они представляют 90 процентов продаж "Коки". En Tanzanie et en Ouganda, ils représentent 90 pourcent des ventes de Coca.
Но снизу слева вы видите Electrolux, который есть в продаже. Mais en bas à gauche vous voyez Electrolux, qui est en vente.
Действительно, независимые производители уже обеспечивают 20% внутренних продаж газа в России. elle devrait calmer les ambitions de Gazprom de prendre le contrôle du réseau de pipelines et de l'infrastructure du transport énergétique, en laissant les producteurs indépendants prospérer - ces derniers représentent déjà 20% des ventes de gaz du pays.
спад, когда наши продажи на протяжении трех лет снизились на 17%. un creux lorsque nos ventes, sur une période de trois ans, ont diminué de 17 pour cent.
Например, продажи автомобилей Tata испытывают настоящий бум во многих африканских странах. Les ventes de voitures Tata, par exemple, sont en plein essor dans de nombreux pays d'Afrique.
Потребуются годы продаж новых автомобилей, чтобы хотя бы незначительно заменить это количество. Il faudrait des années de ventes de véhicules neufs pour inverser la tendance de façon significative.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.