Ejemplos de uso de "роде" en ruso con traducción al francés

<>
Отказ в поддержке Соединенным Штатам может привести к распаду единственного в своем роде трансатлантического партнерства. Dans l'éventualité où ils cesseraient de soutenir les Etats-Unis, le partenariat transatlantique unique pourrait se désagréger.
Как бы то ни было, наш образ жизни не является ни единственным в своем роде, ни лучшим и скорее всего не подошел бы, например, населению Ливии. Mais notre façon de vivre n'est pas unique, n'est pas objectivement la meilleure et ne serait probablement pas avantageuse pour les libyens.
Это некий прорыв, в своём роде. C'est très profond en un sens.
Это чувствуется неправильным в некотором роде. D'une certaine façon, le faire semblait malvenu.
или ботинок, или что-то в этом роде? ou une chaussure, ou quelque chose comme ça ?
Это коммуникация внутри вас нарушилась, в некотором роде. Cette conversion à l'intérieur de vous s'est mal faite d'une façon ou d'une autre.
Зидан не стал чем-то в этом роде. Zidane n'a jamais offert une image aussi romantique.
Мне кажется мы это уже видели в некотором роде. Il me semble que nous nous sommes déjà vus quelque part.
Компьютер - это, в своем роде, просто еще один эксперимент. Un ordinateur est, d'une certaine manière, seulement une expérience de plus.
Что-то в этом роде происходит сейчас в Афганистане. C'est un peu ce qui se passe actuellement en Afghanistan.
Следует признаться, его непоколебимая вера заслуживает, в некотором роде, признания. À vrai dire, il mérite une certaine reconnaissance pour la passion avec laquelle il s'est impliqué dans cette cause.
Кто-то должен был создать что-то в этом роде. Quelqu'un devait avoir commencé quelque chose comme ça.
И они делали идиотские прически, и все в таком роде. Et ils faisaient ses coiffures ridicules, ou autre chose.
Я думаю, в итоге вы получите что-то в таком роде. Je pense que vous pourriez obtenir un mélange de lettres comme ceci du au hasard.
Хуанг и его коллеги являются далеко не единственными в своем роде. Hwang et ses collègues ne sont pas vraiment des cas isolés.
Эти "ленивые сэндвичи", гамбургеры, сосиски, пицца, все в том же роде. Des sloppy joes [Ndt:variante du hamburger] des hamburgers, des saucisses, des pizzas, ce sont tous ces trucs.
Мы в некотором роде обходим эволюционные программы, которые определяют наше поведение. D'une certaine façon nous évitons les programmes de l'évolution qui définissent notre comportement.
В некотором роде это похоже на футбол, в который играют в наши дни. D'une certaine mesure, ça ressemble au football auquel on joue de nos jours.
В некотором роде это подчеркивает важность того, что было достигнуто в Северной Ирландии. D'une certaine manière, cela souligne toute l'importance de ce qui a été accompli en Irlande du Nord.
Они занимаются консультированием в области "зеленой" энергии, или что-то в этом роде. Ils sont dans le conseil en énergies renouvelables, ou quelque chose comme ça.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.