Ejemplos del uso de "с помощью" en ruso

<>
Они манипулируют окружающими с помощью лести. Ils manipulent par la flatterie.
Или с помощью телефона-автомата. Et vous pouvez le faire avec des cabines téléphoniques.
И мы определяем себя с помощью различий. Nous nous définissons par nos différences.
С помощью лекарств она поборола болезнь. Avec l'aide des médecins, elle a surmonté sa maladie.
Коко обучили общаться с помощью языка жестов. On a appris à Koko à communiquer par langue des signes.
Недавно это повторили с помощью нейронауки. Ça a été fait récemment avec une tournure neuroscientifique.
Банки тестируют платежи с помощью мобильного телефона. Les banques testent le paiement par mobile
с помощью этих технологий, был АСКАП. pour la majorité de la musique diffusée avec ces technologies était l'ASCAP.
Налаживаю связь с людьми с помощью проектов, наподобие ЯмолодойЯтеперешний. Se connecter avec les gens à travers des projets comme JeuneMoiMaintenantMoi par exemple.
Очевидно, довольно просто с помощью вируса. Évidemment c'est assez simple avec un virus.
который при таянии превращается в метан с помощью микробов. En se dégelant, il est transformé en méthane par des microbes.
Я не думаю с помощью языка. Je ne pense pas avec des mots.
Неизвестные злоумышленники также могут быть сдержаны с помощью кибер-безопасности. Un attaquant inconnu peut également être dissuadé par des mesures de cyber-sécurité.
И делают это с помощью хвоста. Et ils le font avec leur queue.
Не так давно наше освещение возникало с помощью таких ламп. Il n'y a pas si longtemps que ça, notre éclairage était juste produit par ce genre de lampes.
Итак, с помощью спектров мы можем Maintenant, que peut-on faire avec un spectre ?
"Что мы взяли мечом, мы будем удерживать с помощью меча". "Ce que nous avons conquis par le sabre, nous le garderons par le sabre ".
Это делается отчасти с помощью западных технологий. Et ceci est fait en partie avec l'aide de la technologie occidentale.
Отрицание этого результата с помощью моратория явно не является абсолютным добром. Il n'est pas judicieux de nier cette réalité par le biais d'un moratoire.
Мы можем создать музыку с помощью цвета. Nous pouvons faire de la musique avec la couleur.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.