Beispiele für die Verwendung von "par" im Französischen
Übersetzungen:
alle20427
по2316
за1756
из1504
через319
с помощью200
путем119
изо8
andere Übersetzungen14205
Nous devons développer une nouvelle manière de gérer la planète, collectivement, par la sagesse collective.
Необходимо разработать новый способ управления планетой, коллегиальный, с помощью коллективного разума.
Le car de touristes est passé par un long tunnel.
Экскурсионный автобус проехал по длинному тоннелю.
pourriez vous nous envoyer les prix de cet hiver par semaines svp
не могли бы вы нам послать цены за неделю в эту зиму, пожалуйста
Jette ton horloge par la fenêtre pour voir comme le temps s'envole.
Выброси свои часы из окна, чтобы посмотреть, как летит время.
Vous pouvez faire une recherche par mots et obtenir des traductions.
Вы можете искать по словам и находить переводы.
Ainsi, par curiosité, où avez-vous atterri quand vous survolé le Grand Canyon?
Из любопытства, где Вы приземлились, когда летели над Большим Каньоном?
Les gens arrivent par le Queens, changent de train du train E au train 6.
Люди прибывают из Куинса, пересаживаются с линии "E" на линию "6".
Chacun est moulé par selon une matrice assez peu onéreuse, au lieu de 4 éléments très coûteux pour l'acier.
Каждый получается из достаточно дешевого комплектного штампа, вместо из 4-х дорогих штампов для стали.
Excusez-moi, mais je n'arrive pas à vous joindre par téléphone
Извините, но я не могу связаться с вами по телефону
Par nature, l'être humain aspire toujours à créer un petit nid douillet qui lui soit propre.
Человек по природе своей всегда стремится создать собственное уютное гнездышко.
Et donc parfois ces expériences similaires, ces sortes de jeux de rôles par analogie, peuvent être tout à fait valables.
И таким образом, иногда "подобные" ощущения, что-то вроде ролевой игры "по аналогии", тоже могут оказаться ценными.
Vous savez, 700 dollars pour une séance de 20 minutes par téléphone, c'est plus que ce que se font les avocats.
Вы знаете, 700 долларов за 20 минут чтения по телефону, это больше чем зарабатывают юристы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung