Usage examples of "самыми" in Russian with translation to French

<>
Как обычно, самыми незащищенными оказываются малоимущие. Comme toujours, les pauvres sont les plus vulnérables.
Таиланд, возможно, столкнулся с самыми трудными проблемами. Ce sera beaucoup plus difficile dans le cas de la Thaïlande.
Самые дешевые продукты чаще всего бывают самыми опасными. Les moins chers sont souvent les plus dangereux.
разрушительный эффект может последовать за самыми незначительными причинами. la naissance des effets les plus dévastateurs à partir des causes les plus infimes.
Евреи были самыми лояльными подданными Австро-венгерского императора. Les Juifs furent parmi les sujets les plus loyaux à l'empereur austro-hongrois.
Самыми опасными будут одновременно мобильные и токсичные наноматериалы. Les nanomatériaux les plus dangereux sont ceux qui seraient mobiles et toxiques.
Я уверена, что Талибан располагает самыми эффективными пропагандистскими средствами. je crois que les Talibans ont l'un des plus efficace moyens de propagande.
Сегодня, технические компании являются самыми крупными в мире редакторами. Aujourd'hui, les compagnies technologiques sont les plus grands rédacteurs en chefs du monde.
Для самых бедных стран мира подобные вопросы являются самыми насущными. Pour les pays du monde les plus pauvres, de telles questions ne sont pas de la première urgence.
Но революционные войны не являются самыми эффективным способом для этого. Les guerres révolutionnaires ne sont pas le moyen le plus sûr d'y parvenir.
Я бы хотел выступить перед самыми потрясающими инициативными людьми Америки. J'adorerais être devant quelques-unes des plus incroyables personnes d'influence en Amérique.
Я работала в пещерах с самыми экстремальными условиями на планете. Je travaille dans des grottes parmi les plus extêmes de la planète.
Голландцы всегда гордились тем, что являются самыми толерантными людьми на земле. Depuis toujours, les Hollandais étaient fiers d'être le peuple le plus tolérant de la planète.
А обезьяны, конечно же, должны быть самыми счастливыми из всех животных. Et les singes, évidemment, sont supposés être les plus heureux des animaux.
Я считаю, мы становимся лучше, когда сталкиваемся с самыми сложными задачами. Je crois que nous sommes les plus performants quand nous sommes confrontés à de gros problèmes.
И это именно то, что постепенно усиливается в интернете самыми разными способами, Et c'est de plus en plus ce que nous commençons à voir sur le Web d'un tas de façons intéressantes.
Тем временем, США по-прежнему обладает самыми ликвидными финансовыми рынками в мире. Cependant que les Etats-Unis détiennent toujours les marchés financiers les plus gonflés de liquidités dans le monde.
Впрочем, родители часто оказываются самыми непреклонными среди тех, кто заставляет детей работать. En fait, les parents semblent souvent être les plus durs envers ces enfants.
как и перенос веса на ноги, которые являются самыми мощными из всех мускулов. Gardez le poids sur vos pieds, qui sont vos muscles les plus forts.
Мне хотелось показать миру, что самые маленькие вещи могут стать самыми большими вещами. Ce que je voulais faire, c'était de montrer au monde que les petites choses peuvent être les plus grandes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!