Ejemplos del uso de "сиденьем" en ruso

<>
Traducciones: todos33 siège31 banquette2
Это, на самом деле, просто - как видите, оно складывается - эта штука за сиденьем. En fait, c'est juste - vous voyez, ça se plie - c'est derrière le siège.
Новая плата за ручную кладь распространяется на сумки в верхних багажных отсеках, поэтому небольшие сумки, размещаемые под сиденьем, останутся бесплатными. Les nouveaux frais de bagages à main concernent les sacs rangés dans le compartiment supérieur, donc les petits sacs installés sous le siège seront toujours gratuits.
Это необычная для аэропорта инсталляция сидений. Il s'agit d'une installation inhabituelle pour des sièges d'aéroport.
И, кроме того, эти многоместные сиденья, оказывается, лучше всего подходят для установки детских кресел. Et il s'avère aussi que ces banquettes sont la meilleure manière d'installer les sièges auto.
Итак, анонимность и 1500$ за каждое разбитое сиденье. Donc avec l'anonymat et 1500$ par siège sacrifié au test.
Проезжая наугад по улицам города, красуясь в кадиллаке с откидным верхом, на заднем сиденье я размещу 13 коричневых пакетов из Walmart, утрамбованных пересмешниками на низком старте, и я достану всех. Traversant au hasard des rues citadines, chevauchant une Cadillac décapotable avec une grande banquette arrière, remplie de genre 13 sacs en papier marron Walmart pleins d'oiseaux moqueurs chargés, et je prendrais tout le monde.
Мы называем его "назойливый пассажир с заднего сиденья". On appelle cela le problème du conducteur du siège arrière.
И это, на мой взгляд, прямая аналогия с детскими сиденьями. Et ceux-là, pour moi, sont une analogie avec les sièges auto.
GM отзывает ряд новых пикапов в США для доработки спинок сидений GM rappelle certains de ses nouveaux pickups aux États-Unis pour réparer le dossier des sièges
Можно заметить, здесь нет авансцены, балконы подняты, сидений нет, пол зрительного зала пустой. Vous voyez qu'il n'y a pas de proscenium, les balcons sont rétractés, il n'y a pas de sièges, le plancher de l'auditorium est plat.
Производители реактивных самолетов враждуют по поводу ширины сиденья, когда на кону большие заказы Les avionneurs se querellent au sujet de la largeur des sièges alors que de grosses commandes sont en jeu
На некоторых из пикапов передние сиденья могут иметь дефект в механизме наклона спинок. Sur certains pickups, les sièges avant pouvaient présenter un défaut au niveau du mécanisme d'inclinaison.
С изменением рациона питания люди набирают вес, но самолетные сиденья кардинально не изменились. Comme les habitudes alimentaires changent, les gens grossissent, mais les sièges dans les avions n'ont pas radicalement changé.
Внутри находятся гоночные сиденья и шеститочечные ремни безопасности, а также система внутренней связи. L'intérieur dispose de sièges baquet et de ceintures harnais à 6 points, ainsi que d'un système Intercom.
По ее словам, исследования показывают, что удобство салона зависит не только от ширины сиденья. Il dit également que l'étude montre que l'expérience en cabine ne dépend pas seulement de la largeur des sièges.
Поэтому у них есть многоместные сиденья и они пристёгивают детское кресло и ремень безопасности к нему. Alors on se contente de ces sièges, et on attache le siège auto et la ceinture dessus.
И, мне кажется, это даст вам хорошее представление о том, почему родители думают, что детские сиденья так хороши. Et je pense que ça vous donne une bonne idée de la raison pour laquelle les parents pensent que les sièges auto sont si géniaux.
Airbus говорит, что заказала исследование, свидетельствующее, что дополнительный дюйм в ширине сиденья улучшает качество сна на 53 процента. Airbus ajoute qu'elle a commandé une étude qui indique qu'un pouce supplémentaire au niveau de la largeur des sièges améliorerait la qualité du sommeil de 53%.
А при дальних поездках в машине в детских сиденьях когда один что-то делает другому, а тот отвечает. Et pendant de longs voyages, vous observez que les enfants dans les sièges-auto ça commence avec l'un d'eux qui fait quelque chose à l'autre, et l'autre se venge.
Мы видим, что детские сиденья и плечевые и поясные ремни, когда речь идёт о спасении жизни, выглядят совершенно одинаково. Et ce que vous découvrez c'est que les sièges auto et que les ceintures 3 points, quand il s'agit de sauver des vies, la mortalité est exactement la même.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.