Ejemplos del uso de "стала" en ruso

<>
Она буквально стала заместителем мэра. Elle est littéralement devenue maire adjointe.
И тогда их экономика стала расти. Mais ils ont commencé à développer leur économie.
Вот как я стала врачом. C'est pour cela que je suis devenue médecin.
Когда группа заиграла живьем, она стала "Ленинградом". Quand le groupe a commencé à se produire en live, il est devenu "Leningrad".
Вот так я стала предпринимателем". Et c'est comme ça que je suis devenue entrepreneur.
Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры. J'ai commencé à plus m'intéresser à rendre le mouvement et la texture.
Позже я сама стала депрограммером. Je suis ensuite devenu déprogrammeuse.
И потихоньку я стала уничтожать свой блог. J'ai donc commencé à tuer mon blog à petit feu.
После революции Франция стала республикой. Après la Révolution, la France devint une République.
Но потом я стала думать о своей семье. Puis j'ai commencé à penser à ma famille.
Песня сразу стала моей любимой. La chanson est tout de suite devenue ma préférée.
потом она стала кидать пингвинов мне на голову, elle a commencé à me donner des coups de manchots sur la tête.
Титульная страница стала нашей фишкой. La première page devenait notre signature.
И конечно, в нашем случае, работа стала тоже приедаться. Et c'est sûr, dans notre cas, notre travail a commencé à se ressembler.
История Европы стала историей Америки. L'intrigue européenne est devenue un l'intrigue de l'Amérique.
С началом плуговой агрикультуры, роль мужчины стала исключительно значимой. Quand la charrue a commencé à être utilisée dans l'agriculture, le rôle de l'homme s'est renforcé grandement.
Аргентина стала страной без цели. L'Argentine est devenue un pays sans objectif.
Я стала высматривать их в городе и пытаться фотографировать. J'ai aussi commencé à les chercher dans la ville tentant de les photographier.
Его непопулярность стала их непопулярностью. Son manque de popularité est devenu leur manque de popularité.
Я стала воспринимать свое тело как iPad или машину. J'ai commencé à voir mon corps comme un iPad ou une voiture.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.