Exemplos de uso de "стареет" em russo com tradução para o francês

<>
"Почему этот человек не стареет?" "Pourquoi cet humain ne vieillit-il pas ?"
Просто он не стареет в течение жизни собаки. Il ne vieillit pas pendant la durée de la vie du chien.
Тот, кто сохраняет способность видеть красоту, никогда не стареет. Celui qui préserve la capacité de reconnaître la beauté ne vieillira jamais.
Практически единственный среди развивающихся стран, Китай стареет чрезвычайно быстро. La Chine, et elle est presque la seule parmi les pays en développement, vieillit extraordinairement rapidement.
Более того, японское общество стареет, уровень семейных сбережений значительно сократится. En outre, comme la société japonaise vieillit, l'épargne domestique sera amenée à reculer fortement.
Китай стареет очень быстро, и в ближайшие годы его работоспособное население начнёт сокращаться. La Chine vieillit très rapidement et sa population en âge de travailler commencera à diminuer dans quelques années.
население Европы не просто стареет, оно начинает сокращаться и, вероятно, будет продолжать постепенно сокращаться в грядущие десятилетия. non seulement la population de l'Europe vieillit, mais elle commence à diminuer et va probablement dégringoler dans les décades à venir.
Япония стареет еще быстрее, а экономический застой снижает внутренние сбережения, в то время как государственный долг начинает достигать 200% ВВП. Le Japon vieillit encore plus vite, la stagnation économique amenuise ses économies, tandis que sa dette publique se monte à presque 200% du PIB.
Европа не может позволить себе не использовать ценный человеческий капитал в то время, как Китай и Индия растут, а ее собственное население стареет. L'Europe ne doit pas gaspiller un capital humain si précieux au moment où sa population vieillit et où la Chine et l'Inde sont en plein essor.
Есть животные, которые, как кажется, не стареют. Il y a des animaux qui semblent ne pas vieillir.
Достаточно немного задуматься, чтобы найти миллион причин старения. Si vous y réfléchissez, il y a 36,000 choses qui nous vieillissent.
Вы замечаете, что стареете, и смотрите на хозяина, думая: Vous remarquez que vous vieillissez, et vous regardez votre humain, et vous pensez :
Молодежь контролировала банду - тот, кто старел, уходил из банды. Les jeunes contrôlaient les gangs et, en vieillissant, quittaient le gang.
Что если я скажу тебе, что я не старею. Et si je vous disait que je ne vieillis pas.
На нашей планете есть существа, которые практически не стареют. Il y a déjà sur cette planète des êtres vivants qui ne vieillissent pas vraiment.
При старении люди не обязательно стремятся сделать себе такую операцию. Quand les gens vieillissent, ils ne choisissent pas forcément de subir ce genre d'opération.
Иными словами, она будет единственной молодой страной в стареющем мире. Autrement dit, ce sera le seul pays jeune dans un monde vieillissant.
Например, нарисовать себе смехотворные оправдания насчёт того, почему, всё-таки, старение - хорошо. Comme, par exemple, inventer ces raisons ridicules selon lesquelles vieillir serait en fait quelque chose de bon.
Это точно с точки зрения исключительно хронологических рамок - старые лидеры неизбежно стареют. Il viendra en son temps pour des raisons purement chronologiques - les vieux chefs vieillissent inévitablement.
Это как раз может и случится в Японии, имеющей быстро стареющее население. Cela pourrait bien être le cas pour le Japon, dont la population vieillit rapidement.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!