Verwendungsbeispiele von "сыграем" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Übersetzungen: alle211 jouer211
Ну как, сыграем в шахматы? Qui veut jouer aux échecs ?
Я хочу, чтобы вы услышали вживую эту версию 1955-го года, и мы сыграем первые несколько её частей. "Ce que je voudrais vous faire entendre en direct est la version de 1955, et nous allons jouer les deux ou trois premiers morceaux.
Или, если ты сыграешь "ми". Si tu jouais un mi.
Он сыграл Гамлета на сцене. Il joua Hamlet sur scène.
Моя сестра сыграла главную роль. Ma soeur a joué le rôle principal.
Я так сыграл, судья допустил это. J'ai joué le ballon, l'arbitre a laissé jouer.
Он сыграл ключевую роль в движении. Il a joué un rôle clé dans le mouvement.
Соседи Йемена также сыграли свою роль. Les pays voisins ont également joué un rôle.
Все страны должны сыграть свою роль. Tous les pays doivent jouer leur rôle.
Мы попросили Тома сыграть на гитаре. Nous avons demandé à Tom de jouer de la guitare.
Мэри попросила Тома сыграть на гитаре. Marie a demandé à Tom de jouer de la guitare.
Он попросил Тома сыграть на гитаре. Il a demandé à Tom de jouer de la guitare.
Вы попросили Тома сыграть на гитаре. Vous avez demandé à Tom de jouer de la guitare.
Ты попросил Тома сыграть на гитаре. Tu as demandé à Tom de jouer de la guitare.
Они попросили Тома сыграть на гитаре. Ils ont demandé à Tom de jouer de la guitare.
Она попросила Тома сыграть на гитаре. Elle a demandé à Tom de jouer de la guitare.
Теперь, если Кристиан сыграет, скажем, ноту "фа". Et si Christian jouait une note - joue un fa par exemple.
Каждый из этих факторов сыграл свою роль. Tous ces facteurs jouèrent un rôle.
Даже рок-н-ролл сыграл свою роль. Même le rock joua un certain rôle.
И мы можем сыграть невероятно конструктивную роль. Et nous pouvons jouer un rôle incroyablement constructif.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!