Exemples d’usage de "сёла" en russe avec traduction en français

<>
Я села рядом с ней. Je m'assis à son côté.
Города и сёла захлестнула волна насилия и бандитизма. Les villes et les villages sont minés par la violence et le brigandage.
Я села рядом с ним. Je m'assis à son côté.
Мы были спутниками Джошуа в его странствиях по земле, посещая села, в которых он когда-то убивал и бесчинствовал. Nous avons accompagné Joshua, lors de ses voyages, visitant des villages où il a tué et violé.
Она села рядом с ним. Elle s'assit près de lui.
Она села рядом со мной. Elle s'est assise à côté de moi.
Я сказала "хорошо", она села, и мы поговорили. J'ai dit d'accord, et elle s'est assise et nous avons parlé.
Я села и почувствовала, как кровь отливает от лица. Je me suis assise et j'ai senti le sang se retirer de mon visage.
Она вышла, пробираясь из гущи листвы прямо к нам, села рядом с нами, дрожа, спиной к Дереку. Elle s'est précipitée hors du bosquet dans notre direction, s'est assise à côté de nous, tremblante, son dos contre Dereck, aux aguets.
После чего мы начинаем сводить на нет еду как приманку, и теперь собака знает, что "сидеть" означает чтоб она села, Puis nous enlevons la friandise et le chien sait ce que veut dire "Assis".
Однажды я села и написала две версии своего некролога, в первой была жизнь, полная приключений, но вторая казалась более вероятной - в ней была описана хорошая, обычная, приятная жизнь, но я бы не хотела прожить такую жизнь. je me suis assise un beau jour et j'ai rédigé deux versions de ma propre nécrologie, celle que je désirais, liée à une vie d'aventure, et celle qui m'attendait et qui correspondait à une vie normale, agréable mais qui ne me menait pas là où je voulais être à la fin de ma vie.
Том сел рядом с Мэри. Tom s'assit à côté de Mary.
Мой дом есть на селе. Ma maison est dans un village.
Я сел рядом с ней. Je m'assis à son côté.
По сравнению с Китаем, Швейцария - глухое село. Par rapport à la Chine, la Suisse est un village abandonné.
Он сел рядом с ней. Il s'assit à côté d'elle.
А поскольку 38% населения Польши живет в деревне или работает на селе, это создает серьезную политическую проблему. 38% de la population polonaise vit dans un village ou travaille sur une ferme, ce qui pose un sérieux problème politique.
Я сел рядом с ним. Je me suis assis à côté de lui.
В каждом селе женщина, являющаяся специалистом по связям с людьми, обучает семьи готовить сбалансированное питание и обеспечивать адекватное питание для детей. Dans chaque village, une responsable douée en communication enseignera aux familles comment préparer des repas équilibrés et assurer une alimentation adéquate aux enfants.
Они сели на скамейку в парке. Ils s'assirent sur un banc dans le parc.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !