Ejemplos del uso de "третье" en ruso
Мое третье предложение касается власти закона.
Ma troisième proposition est en lien avec l'autorité de la loi.
Третье препятствие представлено тенденциями в международной системе.
Une troisième contrainte tient au système international.
Наше третье испытание - это дело прагматического принципа.
Notre troisième épreuve est question de pragmatisme.
Посмотрим, вот первое повторение, второе, третье, четвёртое.
Voyons voir, première itération, deuxième, troisième, quatrième.
И третье - то, что мы изначально не самодостаточные личности.
Et la troisième idée est que nous ne sommes pas des individus essentiellement autonomes.
третье место среди причин смерти раковых больных в США.
la troisième cause de décès par cancer aux Etats-Unis.
Так получим второе повторение, третье, четвёртое и так далее.
Voici la deuxième itération, et la troisième, la quatrième et ainsi de suite.
А это - "третье лёгкое", устройство для долгосрочного лечения астмы,
Celui-ci est un "troisième poumon", un produit pharmaceutique pour le traitement de l'asthme chronique.
В остальных случаях правильным оказывалось либо второе, либо третье предположение.
Dans le reste des cas, en général la seconde meilleure supposition ou la troisième était la bonne réponse.
Третье - то, что можно назвать симпатией, - способность работать в группе.
La troisième est ce que vous pourriez appeler de la sympathie, la capacité de travailler dans des groupes.
Третье последствие вынесенных приговоров касается укрепления антиреформистской фракции в МВД.
Une troisième conséquence du verdict est qu'il encourage la faction au sein du ministère de l'Intérieur opposée aux réformes.
Существует третье решение, которое может показаться Европе самым обещающим из всех:
Il y a aussi une troisième solution, que l'Europe pourrait bien finir par admettre comme étant peut-être la plus prometteuse :
Третье большое для Индии изменение - это наше отношение к английскому языку.
La troisième grande chose qui je crois à changé l'Inde, est notre attitude face à la langue anglaise.
Мы живём в трёхмерном мире и могли бы использовать и третье измерение.
Nous vivons dans un monde tridimensionnel, nous pourrions aussi bien utiliser la troisième dimension.
Третье, что я узнал, когда в голове начался отсчёт - 15, 14, 13.
La troisième chose que j'ai apprise - et c'est quand votre horloge mentale commence à compter ", 15, 14, 13."
Убийство Политковской - уже третье убийство с политическим оттенком за последние три недели.
L'assassinat de Politkovskaïa est le troisième meurtre apparemment politique en trois semaine.
Третье потенциальное объяснение заключается в том, что интеллект определяет правильное принятие решений.
Une troisième explication possible est que l'intelligence est liée à la prise de bonnes décisions.
Но существует и третье, более тревожное, различие между Европой и Соединенными Штатами.
Toutefois, il existe une troisième raison plus inquiétante des différences entre l'Europe et les États-Unis.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad