Ejemplos del uso de "фонд" en ruso con traducción "fonds"

<>
МВФ означает "Международный валютный фонд". FMI signifie "Fonds Monétaire International".
Глобальный фонд установит две цены: Ce fonds global établirait deux prix :
Предлагаемый зеленый фонд будет соответствовать этим требованиям. La proposition de fonds "vert" correspond à cette exigence.
Фонд признал важность участия и права собственности. Le Fonds reconnaît l'importance de la participation et de la propriété.
Кирибати заморозила процессы добывания, пока мы создаем фонд. Le Kiribati a gelé ses activités d'extraction au niveau actuel en attendant que nous ayons les fonds.
США, мировой банкир, мутировали в мировой хеджевый фонд. L'Amérique, banquière du monde, s'était mutée en fonds spéculatif mondial.
Фонд помог около 156 000 детей-цыган и совершеннолетним. Le Fonds a assisté quelque 156 000 enfants et jeunes adultes roms.
Международный Валютный Фонд предоставляет один из таких важнейших инструментов. Le Fonds Monétaire International compte parmi les plus importants de ces outils.
Это не настоящий банк, но это фонд - микро-кредит. Ce n'est pas une banque réelle mais c'est un fonds - microcrédit.
Фонд не заменит существующие патентные законы, а предложит им альтернативу. Le Fonds ne remplacerait pas les brevets, il serait plutôt une alternative à ceux-ci.
Первое, зеленый фонд может быть самофинансируемым либо даже приносящим прибыль. Premièrement, ce fonds "vert" pourrait s'autofinancer, et même être profitable ;
Большую часть денег мы отдаем в так называемый Фонд наследия. La majorité est versé dans quelque chose qu'on appelle des fonds d'héritage.
Мы основали 200-миллионный специальный фонд для разработки биозащиты от пандемий. Nous avons levé 200 millions de dollars dans un fonds spécialisé pour travailler sur une pandémie en bio-défense.
Прежде всего, Фонд должен изменить то, как он воспринимается со стороны. Mais surtout, le Fonds doit faire évoluer son image.
Сейчас Всемирный фонд играет важную роль в борьбе с этими болезнями. Depuis lors, le Fonds mondial a joué un rôle essentiel pour enrayer la propagation de ces épidémies.
КЕМБРИДЖ - Кризис все-таки оказал значительное влияние на Международный валютный фонд. CAMBRIDGE - La crise a changé bien des choses pour le Fonds monétaire international.
Фонд должен установить кредитные линии для стран, которые проводят здоровую макроэкономическую политику. Le Fonds doit établir des lignes de crédit pour les pays qui conduisent des politiques macro-économiques solides.
Откровенно говоря, невозможно представить, чтобы Фонд оказался не в состоянии их распознать. Il paraît franchement inconcevable que le Fonds soit alors passé à côté de manière si lamentable.
Также Всемирный фонд играет важную роль в поддержке медицины в развивающихся странах. Le Fonds mondial joue également un rôle essentiel en renforçant les systèmes de santé dans les pays en développement.
Фонд в 240 миллиардов долларов невелик, составляя лишь около 1,5% ВВП региона. Le fonds de 240 milliards $ est de taille modeste et ne représente que 1,5% du PIB de la région.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.