Exemples d’usage de "эмирата" en russe avec traduction en français

<>
Traductions: tous10 émirat10
Идея, как мне кажется, заключалась в том, что правительство эмирата будет являться гарантом возврата любой ссуды, какой бы рискованной она ни была. Je suppose que l'idée était que le gouvernement des Emirats garantirais chacun des emprunts, quels que soient les risques encourus.
Основанная в 2002 году в Майдигури при мечети, школе и при имаме-фундаменталисте Мохаммеде Юсуфе, Боко Харам - что на хауса значит "западное образование есть грех" - проповедует установление исламского эмирата на мусульманском севере Нигерии. Fondée en 2002 à Maiduguri autour d'une mosquée, d'une école et de l'iman fondamentaliste Mohammed Yusuf, Boko Haram - qui signifie en haoussa "l'éducation occidentale est un péché" - prône l'instauration d'un émirat islamique dans le nord musulman du Nigeria.
В Объединенных Арабских Эмиратах ВВП бы увеличился на 12%, в Японии - на 9%, а в США - на 5%. La hausse serait de 12% aux Émirats Arabes Unis, de 9% au Japon et de 5% aux États-Unis.
Политолог Майкл Росс утверждает, что крайнее гендерное неравенство в Саудовской Аравии и Объединенных Арабских Эмиратах не является результатом несокрушимости исламской традиции. Selon le politologue Michael Ross, l'extrême inégalité entre les sexes en Arabie saoudite et dans les Émirats arabes n'a rien à voir avec la rigidité de la tradition islamique.
ОАЭ, несколько децентрализованная и согласованная федерация, не являются столь же диктаторскими, как другие, но только семь избирателей - традиционные правители семи эмиратов федерации - избирают президента. Les EAU, fédération décentralisée et quelque peu consensuelle, ne sont pas aussi dictatoriaux que les autres, mais seuls sets votants élisent le président, les dirigeants traditionnels des sept émirats de la fédération.
Новый Ближний Восток включает Дубай, эмираты в Заливе и Израиль, а так же Хезболлу, Хамас и джихадский терроризм, и, частично, Иран и Саудовскую Аравию. Dubaï, les Emirats arabes et Israël, de même que le Hezbollah, le Hamas et le terrorisme des jihadistes - auxquels on peut ajouter au moins en partie, l'Iran et l'Arabie saoudite - forment le nouveau Moyen-Orient.
Но их пессимизм вряд ли беспочвенен, учитывая, что Объединенные Арабские Эмираты уже подписали аналогичное соглашение с США, заявив, что не будут производить ядерное топливо. Leur scepticisme n'est cependant pas sans fondement, dans la mesure où les Émirats Arabes Unis ont déjà conclu un accord similaire avec les États-Unis établissant que ces premiers ne produiraient pas de combustible nucléaire.
Действительно, любая атака с большой вероятностью увеличит зависимость Америки от сомнительных исламистских правителей в странах от Саудовской Аравии и Катара до Турции и Объединенных Арабских Эмиратов. En effet une attaque augmenterait très probablement la confiance des États-Unis en des chefs d'État islamistes très peu recommandables, dans les pays qui s'étendent de l'Arabie Saoudite au Qatar et de la Turquie aux Émirats Arabes Unis.
В полных автократиях - Саудовской Аравии, Ливии, Сирии, Тунисе, Ираке при Саддаме и Объединенных Арабских Эмиратах - не было никаких многозначительных выборов для того, чтобы заполнить наиболее важные кабинеты. Dans les autocraties complètes, en Arabie saoudite, en Libye, en Syrie, en Tunisie, en Irak sous Saddam et dans les Émirats arabes unis, aucune élection importante n'a été organisée pour les postes les plus importants.
Конечно, западным властям необходимо поаплодировать за усилия, которые они предприняли вместе с поддержкой со стороны Катара и Объединенных Арабских Эмиратов, чтобы предотвратить кровопролитие среди гражданского населения Ливии. Bien sur, les puissances occidentales doivent être félicitées pour leurs efforts, soutenus par le Qatar et les Émirats Arabes Unis, visant à éviter un massacre des populations civiles libyennes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !