Usage examples of "Бланке" in Russian with translation to English

<>
Просьба указать в прилагаемом бланке регистрации для участия в семинаре фамилии сопровождающих лиц. Please list on the attached Seminar Registration Form the names of accompanying persons, if any.
Некоторые организации настраивают контрольные параметры платежей для способов оплаты, позволяющие убедиться, что в бланке депозита указаны все строки платежей. Some organizations set up payment control parameters on methods of payment to make sure that all payment lines are entered on a deposit slip.
Каждое поле появится в пустой ячейке в строке Поле на бланке. Each field appears in a blank cell in the Field row of the design grid.
Если Вам нужны другие документы, то Вы можете сделать заказ на них на прилагаемом бланке заказа. Should you require further documents, they can be requested using the enclosed form.
Каждое имя поля появится в пустой ячейке в строке Поле на бланке. Each field name appears in the a blank cell in the Field row of the design grid.
Участникам предлагается направить заполненные регистрационные бланки не позднее 15 августа 2005 года по адресу, указанному в бланке. Participants are requested to send their completed registration form not later than 15 August 2005 to the addresses indicated on the form.
Это данные от вашей страховой компании, это первый год, когда вы обвели в кружок "Д" в бланке. Coming from your insurance company it's the first year you've circled the "D" on the form.
Просьба указать в прилагаемом бланке регистрации для участия в семинаре, намереваетесь ли Вы принять участие в этом мероприятии. Please indicate on the attached Seminar Registration Form if you wish to attend this event.
Ограниченное число номеров может быть предоставлено участникам по ценам в бельгийских франках/евро, указанным в прилагаемом бланке заказа. A limited number of rooms are being made available to participants at the Belgian franc/euro rates quoted in the booking form attached.
Участникам предлагается направить заполненные бланки предварительной регистрации не позднее 14 марта 2003 года по адресам, указанным в бланке. Participants are requested to send their completed preliminary registration form not later than 14 March 2003 to the addresses indicated on the form.
Поэтому каждому участнику следует четко указать в регистрационном бланке даты и время прибытия в Сибиу и отъезда из Сибиу. Each participant should therefore indicate clearly on the registration form his/her days and times of arrival and departure to and from Sibiu.
Поэтому каждому участнику следует четко указать в регистрационном бланке день и время своего прибытия в Ереван и отъезда из Еревана. Each participant should therefore indicate clearly in the registration form his/her days and times of arrival and departure to and from Yerevan.
Результаты испытаний в соответствии с требованиями как условия А, так и условия В и взвешенные показатели указываются в бланке сообщения. The test results under both conditions A and B and the weighted values shall be reported in the communication form.
Поля, выбранные в форме Поля ответа на запрос предложения по умолчанию, печатаются на бланке ответа на запрос предложения, который отправляется поставщикам. The fields that you select in the Default request for quotation reply fields form are printed on the RFQ reply sheet that you send to vendors.
В этой связи каждому участнику следует четко указать на регистрационном бланке день и время прибытия в Минск и отъезда из Минска. Each participant should therefore indicate clearly on the registration form his/her days and times of arrival and departure to and from Minsk.
Проводки, для которых установлен флажок Использовать бланк депозита в форме Ваучер журнала, отображаются на отдельном бланке депозита для каждого банковского счета. The transactions for which the Use a deposit slip check box is selected in the Journal voucher form are displayed on a separate deposit slip for each bank account.
Каждая запись в МБДМДП состоит из элементов данных, предписанных в типовом бланке разрешения (ТБР) и сообщаемых в секретариат МДП соответствующими странами. Each ITDB record contains data components as prescribed in the Model Authorization Form (MAF) and reported to the TIR secretariat by the respective countries.
Во всех номерах имеются двуспальные или односпальные кровати, и в регистрационном бланке необходимо указать, будут ли в номере проживать один или два человека. All rooms are double or twin and you must indicate on the registration form whether rooms will be occupied by one or two people.
Заявление означает ваше заявление в наш адрес для открытия Счета на условиях, изложенных в этом Заявлении о раскрытии информации о продуктах и Бланке Заявления. Application means your application to us for an Account on the terms and conditions set out in this PDS and the Application Form.
В Бланке заявления от вас требуется раскрыть личную информацию и в ней пояснен наш способ сбора личной информации и ее дальнейшей обработки, использование и раскрытие. The Application Form requires you to disclose personal information and explains how we collect personal information and then how we maintain, use and disclose this information.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!