Ejemplos del uso de "В последнее время" en ruso con traducción "recently"

<>
Я в последнее время бросил курить. I have recently given up smoking.
Он сильно растолстел в последнее время. He's put a lot of weight on recently.
Я не видел Тома в последнее время. I haven't met with Tom recently.
Вы контактировали с Лорелей в последнее время? Have you had any contact with - with Lorelei recently?
В последнее время он стал хорошим человеком. Recently he's become a really nice person.
В последнее время Бородай работал пиарщиком у Малофеева. Borodai worked most recently as a PR agent (Russian: Piarshchik) for Malofeev.
В последнее время мы не очень часто встречаемся. We don't meet very often recently.
Но в последнее время стал проявляться третий фактор. But a third factor has become manifest recently.
В последнее время обе страны показывали сильный рост. Both countries have experienced strong growth recently.
Однако в последнее время «справедливые женщины» стали превалировать. More recently, Righteous Women have prevailed.
Такие порочные случаи получили широкое распространение в последнее время. Such perverse cases have proliferated more recently.
В последнее время идея европейского самосознания вошла в моду. More recently, the idea of a "European identity" has been in vogue.
В последнее время ситуация становится уже не столь определенной. Recently, however, the situation has become less clear-cut.
Но в последнее время дела, казалось бы, шли хорошо. But things seemed to be going well recently.
В последнее время Вы почти не придерживаетесь сроков поставок. Recently you have seldom adhered to delivery dates.
Сначала будет показан контент, загруженный или использованный в последнее время. The content that you've downloaded or used most recently will appear first.
В последнее время мне говорят, что я выбрал путь благородства, Now, recently I've been told I've been taking the high road.
Из-за плохой погоды в последнее время торговля шла вяло. Due to bad weather, trade has been slack recently.
В действительности в последнее время даже наблюдались некоторые признаки восстановления. In fact, the economy has shown signs of recovery recently.
В последнее время было немало попыток озеленить наши системы питания. There's been a lot of movement recently in greening our food systems.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.