Exemples d'utilisation de "Высоких Татрах" en russe

<>
Второе Рабочее совещание Консультативной группы по надзору за рынком (Группы " МАРС ") на тему " Надзор за рынком- единая стратегия ЕЭК ООН- ЕС в рамках гармонизации нормативного регулирования " состоялось 5 и 6 апреля 2004 года в Высоких Татрах (Штбрске Плесо, Словакия). A second Workshop of the Advisory Group on Market Surveillance (“MARS” Group) on “Market Surveillance- a Common Strategy of the UNECE- EU under the Regulatory Convergence”, took place on 5 and 6 April 2004 at the High Tatras- Štrbské Pleso, in Slovakia.
Участники экскурсии посетили в Низких и Высоких Татрах естественные, полуестественные и искусственные горные леса, где преобладают хвойные породы. The group visited natural, semi-natural and man made mountain forests dominated by conifers in the Low Tatra Mountains and High Tatra Mountains.
Высокие Татры, Аляска, Париж, Токио. High Tatras, Alaska, Paris, Tokyo.
В парке много высоких деревьев. There are a lot of tall trees in the park.
Мило в Татрах, в лагере, отец поздно возвращается, а гости к нам не ходят. Milo left on a school trip, Father is always home late from work, nobody comes to visit.
В центре города много высоких зданий. There are many tall buildings downtown.
После полного осуществления действующего законодательства, включая Гётеборгский протокол, соответствующее негативное биологическое воздействие будет отмечено в итальянских Альпах, южной части Норвегии, южной части Швеции, южной части Пеннинских гор в Соединенном Королевстве и в Татрах. After full implementation of current legislation, including the Gothenburg Protocol, commensurate adverse biological effects would occur in Italian Alps, southern Norway, southern Sweden, the southern Pennines in the United Kingdom, and Tatras mountains.
Рабочие громко требовали более высоких зарплат. Workers made loud demands for higher wages.
Важно отметить, что многие озера и реки в южной Норвегии, южной Швеции, в Татрах, Словакия, в итальянских Альпах и южной части Пеннинских гор в Соединенном Королевстве, а также в районах восточной части Соединенных Штатов и Канады все еще страдают от подкисления поверхностных вод, которое достаточно высоко и наносит ущерб биоте. Importantly, many lakes and rivers in southern Norway, southern Sweden, the Tatra Mountains in Slovakia, the Italian Alps, and the Southern Pennines in the United Kingdom as well as in areas in the eastern part of the United States and Canada still suffer from surface water acidification that is severe enough to inflict damage on biota.
Среди ребят этого класса нет таких высоких, как Билл. No boy in the class is as tall as Bill.
Для меня это подобно цветку на высоких вершинах. That's to me like a flower on lofty heights.
На вершинах высоких гор воздух разряжен. The air is thin at the top of a high mountain.
Поэтому мы Вас еще раз просим срочно, как можно скорее погасить задолженность, чтобы избежать более высоких расходов. We ask you again most urgently to make your remittance so as to avoid additional costs to your account.
Требуется представитель для особой программы при высоких комиссионных. Representative required for a selected programme with high commissions.
Политики не хотят повысить налог даже на один цент при высоких ценах на бензин. Politicians are loath to raise the tax even one penny when gas prices are high.
У пятимиллионного населения Норвегии один из самых высоких уровней жизни не только в Европе, но и во всем мире. Norway's five million people enjoy one of the highest standards of living, not just in Europe, but in the world.
В то время как некоторые кредиторы вызвали огонь критики из-за высоких процентных ставок, г-жа Йеах говорит, что ломбард не только предлагает более дешевые тарифы, чем другие кредиторы, он также не увеличивает долг непосредственно. While some discount lenders have come under fire for high interest rates, Ms Yeah says that not only does pawning offer cheaper rates than other lenders, it also does not add directly to debt.
После выборов была попытка решить проблему, при помощи квот и более высоких налогов для иностранных рабочих. Since the election there has been an attempt to correct the problem, with the highest taxes and levies for foreign workers.
Все равно по причине высоких цен там всегда пусто. Nevertheless, due to high prices it is always empty there.
Однако поле Хиггса намного, намного стабильнее электромагнитного поля; чтобы его возбудить, нужно достичь очень и очень высоких энергий, как если бы речь шла о замерзшем пруде, поверхность которого мог бы поколебать только очень большой камень. Now, this Higgs field is much, much more stable than the electromagnetic field; to excite it, it is necessary to achieve very, very high energy levels, rather like a frozen pond which would need a very large rock to wrinkle the surface.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !