Exemples d’usage de "Гамбию" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous101 gambia101
Да, потому что 23-го я уезжал в отпуск в Гамбию. Yes, because I went on Christmas holiday to Gambia on December, 23.
Рассмотрим страны Африки, отличающиеся хорошим государственным управлением - Гану, Танзанию, Малави и Гамбию. Consider Africa's best governed countries - Ghana, Tanzania, Malawi, Gambia.
Лица, принимающие заявления, были направлены также в Гану, Гамбию, Гвинею и Нигерию для сбора информации, относящейся к мандату Комиссии, от беженцев из Сьерра-Леоне. Statement takers were also deployed to Ghana, the Gambia, Guinea and Nigeria to collect information relevant to the mandate of the Commission from Sierra Leone refugees.
Совет избрал следующие 14 государств-членов на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2001 года: Армению, Габон, Гамбию, Демократическую Республику Конго, Индонезию, Йемен, Колумбию, Лаосскую Народно-Демократическую Республику, Мадагаскар, Марокко, Норвегию, Португалию, Швецию и Японию. The Council elected the following 14 Member States for a three-year term beginning on 1 January 2001: Armenia, Colombia, Democratic Republic of the Congo, Gabon, Gambia, Indonesia, Japan, Lao People's Democratic Republic, Madagascar, Morocco, Norway, Portugal, Sweden and Yemen.
Позвольте мне поблагодарить те страны, которые облегчили работу миссий по расследованию, направленных моей Канцелярией, помогли защитить жертв и свидетелей и способствовали первоначальной добровольной явке первого лица, согласившегося добровольно предстать перед Судом, — Гамбию, Мали, Нидерланды, Нигерию и Сенегал. Let me thank those countries that have facilitated investigative missions of my Office and have helped to protect victims and witnesses and to facilitate the initial appearance of the first individual to have agreed to appear voluntarily before the Court, among them Gambia, Mali, the Netherlands, Nigeria and Senegal.
После первоначальной явки Абу Гарды 18 мая 2009 года Канцелярия особо отметила помощь ряда африканских и европейских государств, которые действовали совместно с Канцелярией Прокурора в течение предшествующих шести месяцев, включая Нидерланды, Чад, Сенегал, Нигерию, Мали, Гамбию и другие государства. Following the initial appearance of Abu Garda on 18 May 2009, the Office highlighted the assistance of a number of African and European States that had worked together with the Office of the Prosecutor during the previous six months, including the Netherlands, Chad, Senegal, Nigeria, Mali, the Gambia and others.
Начата работа по созданию электронной базы, и эта инициатива привлекла внимание ряда партнеров из развивающихся стран, включая Анголу, Бразилию, Гамбию, Демократическая Республика Конго, Индию, Казахстан, Камерун, Кот-д'Ивуар, Китай, Мадагаскар, Малайзию, Мозамбик, Республику Корея, Сингапур, Туркменистан, Узбекистан и Филиппины. Work has begun on an electronic platform, with the initiative attracting a number of partners from developing countries, including Angola, Brazil, Cameroon, China, Côte d'Ivoire, Democratic Republic of the Congo, Gambia, India, Kazakhstan, Madagascar, Malaysia, Mozambique, Philippines, Republic of Korea, Singapore, Turkmenistan and Uzbekistan.
мы поехали, чтобы выбрать бабушку в Гамбии. we went to select a grandmother in Gambia.
Место Председателя занимает г-н Грей-Джонсон (Гамбия), заместитель Председателя. Mr. Grey-Johnson (Gambia), Vice-President, took the Chair.
За всю историю Гамбии женщина никогда не занимала пост дивизионного комиссара (глава администрации). In the history of The Gambia, there has never been a female Divisional Commissioner (Administrative head).
Гражданский брак в соответствии с главой 41: 02 Закона о гражданском браке законодательства Гамбии. Civil Marriages governed by the Civil Marriages Act Cap 41: 02 of the Laws of The Gambia, and
Г-н Мамба (Свазиленд) говорит, что его делегация присоединяется к заявлению, сделанному представителем Гамбии. Mr. Mamba (Swaziland) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of the Gambia.
1982-1984 годы Генеральный солиситор и юридический секретарь, канцелярия Генерального прокурора, Министерство юстиции, Гамбия. 1982-1984 Solicitor General and Legal Secretary, Attorney General's Chambers, Ministry of Justice, The Gambia.
Впоследствии к числу авторов этого проекта резолюции присоединились Гаити, Гамбия, Гана, Камерун, Мавритания и Сомали. Subsequently, Cameroon, the Gambia, Ghana, Haiti, Mauritania and Somalia joined in sponsoring the draft resolution.
Подстрекательство к войне со стороны Тейлора также проложило путь военным переворотам в Сьерра Леоне и Гамбии. Taylor's warmongering also paved the way for military coups in Sierra Leone and The Gambia.
В отсутствие г-на аль-Баяти (Ирак) г-н Фаати (Гамбия), заместитель Председателя, занимает место Председателя. In the absence of Mr. Al Bayati (Iraq), Mr. Faati (Gambia), Vice-Chairman, took the Chair.
Другие лидеры, от президента Гамбии Яя Джамме до президента Зимбабве, Роберта Мугабе, говорили в такой же манере. Other leaders, from Gambia’s President Yahya Jammeh to Zimbabwe’s Robert Mugabe, have spoken in the same vein.
В соответствии с разделом 3 Конституции гражданство Гамбии можно было получить либо по рождению, либо по происхождению. According to section 3 of the Constitution, citizenship of The Gambia could be attained either by birth or descent.
Так, в Гамбии в 80-е годы движущей силой диверсификации экономики в значительной мере выступали иностранные инвестиции. For example, in Gambia during the 1980s, economic diversification had been largely led by foreign investment.
В рамках своего экологического плана действий (ГЭПД) Гамбия проделала замечательную аналитическую работу в области критериев и показателей. Through its environmental action plan, GEAP, The Gambia did a remarkable job in thinking out benchmarks and indicators.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !