Exemples d’usage de "Долл" en russe avec traduction en anglais

<>
Плюс страховка - 15 долл. в день. Plus insurance of 15 dollars a day.
Снижение торговых барьеров наполовину приведет к получению развивающимися странами дополнительных поступлений в размере 100 млрд. долл. Cutting the trade barriers by half would result in a 100 billion dollar gain for developing countries.
Если уйдешь, то уйдешь навсегда, Долл. If you go now, you are walking out for ever, Doll.
Сейчас в сумме около 25 млрд. долл. It's about 25 billion dollars now, in total.
Многие компании также указали весьма высокие суммы в долларах США, которые они собираются потратить на капиталовложения, включая одного участника аукциона, заявившего о желании инвестировать 125 млн. долл. Many companies also stated very large dollar amounts for their capital investment, with one bidder stating its commitment to invest $ 125 million.
По словам Моники Долл (Monika Doll), руководство Немецкой оперы на Рейне (Deutsche Oper am Rhein) обсуждает возможность смягчения провокационных сцен, добавленных к оригиналу режиссером Буркхардом Космински (Burkhard Kosminski). Monika Doll said the company of Deutsche Oper am Rhein is debating whether to tone down the provocative parts, added to the original by producer Burkhard Kosminski.
Доходы Exxon в 2005 году составляли 1 млрд. долл в день. Exxon's revenues in 2005 were a billion dollars a day.
Такие ресурсы, как пополнение на 25 млрд. долл. Международной ассоциации развития (МАР) Всемирного банка, которое включает адаптацию как сквозную тему, могли бы тем самым использоваться для осуществления Стратегии на уровне стран. Resources such as the $ 25 billion dollar International Development Association (IDA) replenishment in the World Bank, which includes adaptation as a cross-cutting issue, might thus be used to implement The Strategy at country level.
США. Таблица 2. Списания и потери, Комиссия по инвентаризации на местах (в долл. США) Table 2 Write-offs and losses by the Local Property Survey Board (In United States dollars)
Таблица 3 Сметные расходы на строительство, аварийные работы и подменные помещения (В млн. долл. США) Table 3 Estimated costs of construction, emergency work and swing space (Millions of United States dollars)
Таблица 1: Ориентировочный оперативный бюджет и пересмотренный ориентировочный бюджет на 2006 год (в долл. США) Table 1: Indicative operational budget and revised indicative budget for 2006 (in United States dollars)
Соединенные Штаты Америки объявили, что в 2009 году они сделают взнос в ЮНФПА в размере 50 млн. долл. США. The United States of America announced that it would make a contribution of $ 50 million dollars to UNFPA in 2009.
Аренда автомобиля, в зависимости от марки, обойдется от 37 долл. в сутки (Hyundai Getz) до 188 (Audi A6, Volvo S80). Car rental, depending on car type, costs from 37 (Hyundai Getz) to 188 (Audi A6, Volvo S80) dollars a day.
Десятка крупнейших получателей ввезенных прямых инвестиций и стоимостной объем инвестиций, позиции на 1997 и 2007 годы (в млрд. долл. США) Top ten recipients of inward direct investment and value, 1997 and 2007 positions (in billions of U.S. dollars)
В провинции Секонг педагогические училища для женщин и представителей этнических меньшинств предоставляют каждому сельскому району стипендию в размере 150 долл. Pedagogic schools for women and ethnic people in Xekong province provide a scholarship of 150 US dollars per year to each village community.
13:00 - объем покупок иностранными инвесторами американских активов (данные TICS) в млрд. долл. в США за апрель (предыдущее значение +116.0); 13:00 –For the USD, volume of purchases by foreign investors of U.S. assets (data TICS) in billions of dollars in the U.S. in April (+45.3B forecast, the previous value of +24.0B);
Таблица 2 Чистые потоки финансовых ресурсов в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, 1993-2003 годы (В млрд. долл. США) Table 2 Net financial flows to developing economies and economies in transition, 1993-2003 (Billions of United States dollars)
Десятка крупнейших инвесторов по вывозу прямых инвестиций и стоимостной объем инвестиций, позиции на 1997 и 2007 годы (в млрд. долл. США) Top ten providers of outward direct investment and value, 1997 and 2007 positions (in billions of U.S. dollars)
с удовлетворением отмечает успешное проведение мероприятий по оптимизации стоимости, позволивших выявить возможности для снижения расходов на сумму свыше 100 млн. долл. США; Welcomes the success of value engineering activities in identifying over 100 million United States dollars in potential cost savings;
Деньги в поездку лучше брать не в евро, а в долларах, которые легко обменять на шекели (сейчас 1 долл. - 3,8 шекеля). For the trip, it is better to take dollars, not euros, because they are easily exchanged for shekels (currently 1 dollar = 3.8 shekels).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !