Ejemplos del uso de "Другими" en ruso con traducción "another"

<>
На многих устройствах эти службы поддерживаются другими компаниями. For many devices, these services are provided by a another company.
Они последовали за другими техническими записками, изданными год назад. These followed another technical note issued a year ago.
Она испытывала ревность, когда он разговаривал с другими девушками. She was jealous when he talked to another girl.
Статистическую невероятность в рамках успешного создания, другими словами, его сложность. Statistical improbability in the direction of good design - "complexity" is another word for this.
Другими словами, отрицательные накопления правительства финансируются положительными накоплениями частного сектора. In another words, the government's negative saving is financed by the private sector's positive savings.
Я набрался немало опыта, летая крыло к крылу с другими самолетами. I’d had plenty of experience flying close wing on another aircraft.
Другими словами, станет ли целью курса на "энергетическую независимость" поворот глобализации вспять? Put another way, would the cause of "energy independence" seek to reverse globalization?
Есть некоторые вещи, о которых женщины хотят поговорить только с другими женщинами. There are some things a woman wants to talk to another woman about.
Путь перемещения может открыть дополнительные возможности в сочетании с другими эффектами анимации. A motion path can be especially powerful when you combine it with another animation effect.
Другими словами, можно изменить способ отображения числа, не меняя при этом само число. Put another way, you can change the way the number is shown without changing the number.
Никто не может ликвидировать экономическую конкуренцию с другими странами за рынки третьих стран. To one degree or another, all depend on access to foreign markets to sell their manufactured goods, agricultural products, resources, or services - or to supply them.
Или, другими словами, Я задумался о создании авторучки, которая пишет в 3 измерениях. In another exploration, I thought of making a pen that can draw in three dimensions.
Может быть, Бэннон, Флинн и Трамп просто обновили старые предрассудки, заменив одних семитов другими? Have Bannon, Flynn, and Trump simply updated old prejudices, and replaced one set of Semites with another?
Это пространство внутри вас, в которое вы входите с другим человеком, с другими людьми. It's a space you enter inside yourself and with another, or others.
Действительно, по сравнению с другими демократическими странами, официальный атеизм больше не кажется французским исключением. Indeed, when compared to other democratic countries, official secularism no longer appears to be just another exception française.
Еще 26 научных статей по вопросам политики опубликованы другими организациями, что говорит о их качестве. Another 26 policy-oriented research articles were published externally, attesting to their quality.
Мы добавили новое свойство "Имя метки", которое позволяет связывать элементы управления "Надпись" с другими элементами управления. We've added a new property to controls called Label Name so you can associate a label control with another control.
Оказалось, что бредовые речи Дэниела о связи с другими галактиками попали в уши не окончательно глухих людей. So, it appears that Daniel's crazy little speech about communication from another galaxy did not fall entirely on deaf ears.
Вичек хочет, чтобы его квадрокоптеры охотились за другими беспилотниками, но пока большого успеха ему добиться не удалось. Vicsek wants his quadcopters to chase down another drone, but so far he’s had little success.
Это - чувство, которое пустило корни в моем сердце, даже если я никогда не ем с другими сосиски пепперони. It's a feeling that's taken root in my heart, even if I never eat another pepperoni log.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.