Ejemplos del uso de "Кабинета" en ruso con traducción "office"
Думаю, для кабинета стоматолога они чересчур нарядны.
I think they're a little too dressy for a dental office.
Спасибо, что вытащили меня из кабинета директора.
Thanks for getting me out of the principal's office.
За окном кабинета виднелись опоры линий электропередач.
Outside his office window looms a series of pylons holding up transmission lines.
Она позвонила мне из кабинета врача очень расстроенная.
She called me from the doctor's office today, upset.
Прямо из кабинета директора через поля и дальше.
Straight out of the head's office and over the fields and far away.
Начнём с кельи умершей монахини и кабинета сестра Паулы.
Starting with the deceased nun's cells and Sister Paul's office.
Думаешь, я выхожу из кабинета, только чтобы размять ноги?
Have you ever known me to leave my office just to stretch my legs?
Он знает, что я взял документы из кабинета казначея.
He said he knew about me getting the documents from the Bursar's office.
Четыре кабинета, одна допросная, и открытое пространство в центре.
Four offices, an interrogation room, and a bullpen in the center.
Я только что вышвырнул твою подсадную утку из своего кабинета.
I just kicked your stool pigeon right out of my office.
Если выйдешь из этого кабинета, то никогда не сможешь вернуться!
You toddle out of this office, and you will never come back!
Я устроюсь у кабинета директора, пока он меня не примет.
I will camp out at the Director's office until he sees me.
Вы стоите посреди моего кабинета по какой-то особой причине, детектив?
Is there any particular reason you're standing in the middle of my office, detective?
Он выкинул тебя из кабинета и взял руководство, что это такое?
He kicked you outta the office and took over, what's that, just piss?
Ну, со свадебными планами и с этим повышением, сложновато выйти из кабинета.
Well, with the wedding planning and the new promotion, you've hardly left the office.
Тогда скажите, мадемуазель Дивин, зачем Вы взяли нож из кабинета месье Бекса?
Then tell me, Mlle. Duveen, why did you take the knife from the office of M. Bex?
Помогает сосредоточиться и выбраться из кабинета, почувствовать, что ты все еще в центре событий.
Helps break up the day and gets you outta the office and let's you feel like you're still in the action.
И эта пустота сразу после выхода из кабинета врача, которую многие из нас знают.
And that silence just outside a doctor's office, that many of us know.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad