Beispiele für die Verwendung von "Любимое" im Russischen

<>
Или вот моё любимое: "Люблю тебя. Честно". Or, my favorite, the "Love you; mean it."
Лето - моё любимое время года. Summer is the season I like best.
Единственная причина, по которой наше любимое "братство" интересуется мной - мое имя на ордере. The only reason our beloved "brotherhood" is interested in my ancient ass at all, is because my name's on a warrant.
Зима — моё любимое время года. Winter is my favorite season.
Я приготовил твоё любимое - лазанью. I made your favourite - lasagne.
На этом слайде у меня есть любимое слово. There's one word I love on that slide.
Я приготовила ваше любимое блюдо. I made that quinoa casserole you two like.
Любимое дитя «бомбардировочной мафии» — поколения старших офицеров, причастных к стратегическим бомбардировкам времен Второй мировой войны, — B-70 казался многим будущим американских военно-воздушных сил. Beloved of the “Bomber Mafia,” a generation of senior officers who had cut their teeth in World War II’s Combined Bomber Offensive, the B-70 represented, to many, the future of the Air Force.
Твое любимое, отбивные из ягненка. Your favorite, lamb chops.
Обожаю конвенцию гипнотизеров, мое любимое время года. I love the hypnotists' convention, it is my favourite time of the year.
Ваше любимое приложение Outlook теперь доступно на мобильных устройствах. The Outlook you love, now on your mobile device.
Весна - мое любимое время года. I like spring the best of the seasons.
Любимое трио — Марк Хэмилл (Люк Скайуокер), Харрисон Форд (Хан Соло) и Кэрри Фишер (принцесса Лея) — уступило место новым лицам: Лиам Нисон, Эван Макгрегор и Натали Портман. The beloved trio of Mark Hamill (Luke Skywalker), Harrison Ford (Han Solo) and Carrie Fisher (Princess Leia) gave way to new faces: Liam Neeson, Ewan McGregor and Natalie Portman.
"дробилка" и мое любимое "член". Crusher, "and my favorite," the thing.
Фаршированное сердце - это твоё любимое блюдо, правда, Фрэнк? Stuffed heart - that's your favourite, isn't it, Frank?
Прежде, чем вы уйдёте, моя сестра покажет вам своё любимое реалити-шоу. Before you leave, my sister would love to show you her favorite reality show.
Она состоит в скаутах, любит единорогов, её любимое блюдо - банановые блинчики. She's in Girl Scouts, she likes unicorns, her favorite food is banana pancakes.
Кстати, это моё любимое слово: This is my favorite word, by the way.
Обожаю конвенции гипнотизеров, прям мое любимое время года. I LOVE the hypnotist convention, it is my favourite time of the year.
Каждый своим неподражаемым способом проявил своеволие, как любимое, так и презираемое в интеллектуалах: Each in his inimitable way displayed the contrariness both loved and loathed in intellectuals:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.